Paroles et traduction Nitro MC feat. Ele Raw - Explicar Lo Que Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Explicar Lo Que Siento
Explain What I Feel
Y
yo,
quiero
explicar
lo
que
siento,
And
I,
I
want
to
explain
what
I
feel,
Sentir
tu
movimiento
junto
a
nuestro
cuerpo
Feel
your
movement
next
to
our
body
Un
contacto
directo,
A
direct
contact,
Todo
esto
es
perfecto.
All
this
is
perfect.
Y
yo,
quiero
explicar
lo
que
siento,
And
I,
I
want
to
explain
what
I
feel,
Sentir
tu
movimiento
junto
a
nuestro
cuerpo
Feel
your
movement
next
to
our
body
Un
contacto
directo,
A
direct
contact,
Todo
esto
es
perfecto.
All
this
is
perfect.
Ella
estaba
tan
desorientada,
sin
tener
las
cosas
claras
She
was
so
disoriented,
without
having
things
clear
El
mundo
en
la
nada
y
sin
la
realidad,
The
world
in
nothing
and
without
reality,
Pero
ahora
tiene
un
pana
que
la
acompaña
But
now
she
has
a
friend
who
accompanies
her
Todas
las
mañanas
y
le
da
felicidad.
Every
morning
and
gives
her
happiness.
Sus
semejanzas
y
sus
actitudes
Her
similarities
and
her
attitudes
Se
volvían
vicios
para
mis
virtudes,
They
became
vices
for
my
virtues,
Podría
ser
la
luz
y
yo
era
el
túnel
She
could
be
the
light
and
I
was
the
tunnel
Donde
el
mundo
camina
y
nuestro
amor
ve
y
lo
sube.
Where
the
world
walks
and
our
love
sees
and
climbs
it.
Y
tu
veía
mi
soledad,
y
yo
veía
tu
soledad,
And
you
saw
my
loneliness,
and
I
saw
your
loneliness,
Pero
en
realidad
yo
no
creía
que
en
But
in
reality,
I
didn't
believe
that
in
Estos
días
existía
alguien
de
verdad.
These
days
there
was
someone
real.
Y
yo
veía
tu
soledad,
y
tú
veía
mi
soledad,
And
I
saw
your
loneliness,
and
you
saw
my
loneliness,
Pero
en
realidad
yo
no
creía
que
en
But
in
reality
I
didn't
believe
that
in
Estos
días
existía
alguien
de
verdad.
These
days
there
was
someone
real.
Llevaba
pocos
días
desde
que
yo
te
veía
It
had
been
a
few
days
since
I
saw
you
Pero
sentía
que
tu
alma
con
la
mía,
But
I
felt
that
your
soul
with
mine,
Ya
tenía
compañía
Already
had
company
Como
desde
hace
años
ya
se
conocían.
As
if
they
had
known
each
other
for
years.
Fue
tan
repentino
lo
que
sucedió
contigo
What
happened
to
you
was
so
sudden
Magia
del
destino
no
es
un
truco
repetido,
Destiny's
magic
is
not
a
repeated
trick,
En
tus
pasos
yo
me
encontraba
perdido,
I
found
myself
lost
in
your
steps,
Me
hacía
el
payaso
y
yo
no
era
divertido.
I
played
the
clown
and
I
wasn't
funny.
Y
yo,
quiero
explicar
lo
que
siento,
And
I,
I
want
to
explain
what
I
feel,
Sentir
tu
movimiento
junto
a
nuestro
cuerpo
Feel
your
movement
next
to
our
body
Un
contacto
directo,
A
direct
contact,
Todo
esto
es
perfecto.
All
this
is
perfect.
Y
yo,
quiero
explicar
lo
que
siento,
And
I,
I
want
to
explain
what
I
feel,
Sentir
tu
movimiento
junto
a
nuestro
cuerpo
Feel
your
movement
next
to
our
body
Un
contacto
directo,
A
direct
contact,
Todo
esto
es
perfecto.
All
this
is
perfect.
Aún
no
se
inventan
palabras
que
expliquen
el
momento
Words
have
not
yet
been
invented
that
explain
the
moment
En
el
que
por
primera
vez
te
miré
y
me
quedaste
viendo
When
I
first
looked
at
you
and
you
stared
at
me
Sentí
que
te
conocí
hace
tiempo,
I
felt
like
I
met
you
a
long
time
ago,
Al
mismo
tiempo,
At
the
same
time,
Sentí
que
nunca
antes
vi
a
la
perfección
en
movimiento.
I
felt
like
I'd
never
seen
perfection
in
motion
before.
Dame
la
mano,
te
invito
a
pasear
por
el
barrio,
Give
me
your
hand,
I
invite
you
to
walk
around
the
neighborhood,
Fumarnos
un
fino
y
viajar
sin
reglas
ni
horarios
Smoke
a
fine
one
and
travel
without
rules
or
schedules
No
me
paso
película
de
Gángster
ni
millonario,
I
don't
watch
gangster
or
millionaire
movies,
Sólo
soy
un
poeta
que
se
inspiró
en
tus
labios.
I'm
just
a
poet
who
was
inspired
by
your
lips.
Me
enamoré
de
sus
sentimientos,
I
fell
in
love
with
your
feelings,
Porque
se
enamoró
de
lo
que
soy,
no
de
lo
que
tengo
Because
you
fell
in
love
with
who
I
am,
not
what
I
have
Aunque
no
puedo
negar
que
también
me
encanta
su
cuerpo
Although
I
can't
deny
that
I
also
love
your
body
Es
de
las
pocas
que
quedan
con
belleza
por
fuera
y
dentro.
You
are
one
of
the
few
who
are
left
with
beauty
outside
and
inside.
Me
viste
rapeando
en
el
metro,
con
mis
amigos,
You
saw
me
rapping
on
the
subway,
with
my
friends,
Ahora
me
ves
con
más
de
mil
personas
rapeando
en
vivo,
Now
you
see
me
rapping
live
with
more
than
a
thousand
people,
Y
espérate
a
que
llegue
a
la
cima
And
wait
for
me
to
reach
the
top
Que
te
invito
cuando
esté
arriba
a
fumarte
un
caño
conmigo.
That
I
invite
you
to
smoke
a
joint
with
me
when
I'm
up
there.
Y
si
me
fallas
me
va
a
doler
no
verte,
And
if
you
fail
me,
it
will
hurt
not
to
see
you,
Y
si
te
fallo
que
me
parta
un
rayo
por
perderte
And
if
I
fail
you,
let
me
be
struck
by
lightning
for
losing
you
Y
si
el
destino
falla
y
no
tenemos
mucha
suerte,
And
if
fate
fails
and
we
are
not
very
lucky,
Y
si
empezamos
a
vivir
la
vida
sin
miedo
a
la
muerte.
And
if
we
start
living
life
without
fear
of
death.
No
tengo
un
reloj
de
oro
conmigo,
I
don't
have
a
gold
watch
with
me,
Pero
es
el
tiempo
el
que
vale
oro
y
sobretodo
contigo
But
it's
time
that's
worth
gold,
and
especially
with
you
Así
que
dejo
de
gastar
segundos
en
esto
que
escribo
So
I
stop
wasting
seconds
on
what
I'm
writing
Porque
cada
segundo
sin
besarte
es
tiempo
perdido.
Because
every
second
without
kissing
you
is
wasted
time.
Y
yo,
quiero
explicar
lo
que
siento,
And
I,
I
want
to
explain
what
I
feel,
Sentir
tu
movimiento
junto
a
nuestro
cuerpo
Feel
your
movement
next
to
our
body
Un
contacto
directo,
A
direct
contact,
Todo
esto
es
perfecto.
All
this
is
perfect.
Y
yo,
quiero
explicar
lo
que
siento,
And
I,
I
want
to
explain
what
I
feel,
Sentir
tu
movimiento
junto
a
nuestro
cuerpo
Feel
your
movement
next
to
our
body
Un
contacto
directo,
A
direct
contact,
Todo
esto
es
perfecto
All
this
is
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Simpson, Cristian Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.