Nitro MC feat. Killer Mc - Para Todos los Presenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nitro MC feat. Killer Mc - Para Todos los Presenta




Para Todos los Presenta
Для всех присутствующих
Confinamiento...
Заключение...
Confinamiento, verbal estudio...
Заключение, устная студия...
Por favor...
Пожалуйста...
Presten...
Уделите...
Mucha atención...
Много внимания...
Nitro MC...
Nitro MC...
Querida familia se que piensan que fue antes de tiempo...
Дорогая семья, я знаю, вы думаете, что это произошло слишком рано...
Se que nadie puede entender que hacer en este momento...
Я знаю, что никто не может понять, что делать в этот момент...
Tuve un chance para despedirme después de muerto...
У меня был шанс попрощаться после смерти...
Yo estoy en su corazón dejen de llorarle a mi cuerpo...
Я в вашем сердце, перестаньте оплакивать мое тело...
Mamá se que jamás fui el mejor hijo del mundo y tu si la mejor mamá...
Мама, я знаю, что никогда не был лучшим сыном в мире, а ты - лучшая мама...
No te arrepientas de no poder hacer nada,
Не жалей о том, что ничего не могла сделать,
Nadie lo esperaba, ni imaginas cuanto te amaba...
Никто этого не ожидал, ты даже не представляешь, как сильно я тебя любил...
Perdón si fui esquivo, si fui poco expresivo,
Прости, если я был уклончив, если мало выражал свои чувства,
Si pelie tanto contigo, que tonto fui cuando estaba vivo...
Если я так много с тобой спорил, какой же я был глупый, когда был жив...
Y aquí veo todo tan claro, madre de mi corazón, g
И здесь я вижу все так ясно, мамочка моего сердца,
Racias por traerme al mundo, me voy feliz pues tuve a la mejor...
Спасибо, что привела меня в этот мир, я ухожу счастливым, ведь у меня была самая лучшая...
Dile a papá que tanto trabajar lo estresara,
Скажи папе, что так много работать - это стресс,
Dile que fue mi consejero, guía de lazos de amistad...
Скажи, что он был моим советником, проводником в узы дружбы...
Que perdón por quejarme, se que van a perdonarme,
Что я прошу прощения за свои жалобы, я знаю, вы меня простите,
Por no entender que todo lo hacían para cuidarme...
За то, что я не понимал, что вы все делали, чтобы защитить меня...
Padre esta es tu frase y va con amor...
Отец, это твоя фраза, и она идет с любовью...
Recuerda que después de todo, siempre sale el sol...
Помни, что после всего, всегда выходит солнце...
A la mujer que ame, que me apuñaló y perdone, p
Женщине, которую я любил, которая ранила меня ножом, и которой я простил, п
Erdón si la desepcione, si no te mencione...
рости, если я тебя разочаровал, если не упоминал тебя...
Que perdono tus errores, niña ya no llores,
Что я прощаю твои ошибки, девочка, не плачь больше,
Viendo nuestras fotos donde hasta
Глядя на наши фотографии, где даже
Donde las malezas parecian flores...
Где сорняки казались цветами...
Yo perdono tus costumbres tu perdona las mías,
Я прощаю твои привычки, ты прости мои,
Pero si tiras la toalla, la vida no te lo perdonaría...
Но если ты бросишь полотенце, жизнь тебе этого не простит...
Te quiero, pues a decírtelo mientras espero,
Я люблю тебя, ведь я говорю тебе это, пока жду,
Que el tiempo regrese las sonrisas que ya se fueron,
Что время вернет улыбки, которые уже ушли,
Gracias por esas flores en mi tumba,
Спасибо за эти цветы на моей могиле,
Gracias por perdonar si les falle y no les pedí perdón nunca...
Спасибо за прощение, если я подвел вас и никогда не просил прощения...
A mi amigos los perdono y a mis enemigos
Я прощаю своих друзей и своих врагов
Desde hoy no son enemigos lo malo lo olvido...
С сегодняшнего дня они не враги, я забываю плохое...
No piensen que sufrí mucho y no es triste
Не думайте, что я сильно страдал, и это не грустно
Porque desde aquí feliz les cuento que Dios existe...
Потому что отсюда я счастливо говорю вам, что Бог существует...
Ya no existe mi dolor,
Моей боли больше нет,
Mi alma se sentará a tu lado cuando suenen tus audífonos...
Моя душа будет сидеть рядом с тобой, когда будут звучать твои наушники...
Como un ángel que desde aquí los funa, g
Как ангел, который отсюда вас троллит,
Oce tanto el rap que subí al cielo escuchando Lobo sin Luna...
Я так любил рэп, что поднялся на небо, слушая "Волка без Луны"...
Vi pasar mi vida ante mis ojos, días grises,
Я видел, как моя жизнь пролетает перед глазами, серые дни,
Hay tanto que quería hacer y por indeciso no hice...
Я так много хотел сделать, но из-за нерешительности не сделал...
Que salga adelante mi gente, con fe la vida sigue,
Пусть мои люди идут вперед, с верой жизнь продолжается,
Cada vez que alguien hace freestyle mi alma revive...
Каждый раз, когда кто-то фристайлит, моя душа оживает...
Aprovechen, no se rindan, sigan luchando,
Воспользуйтесь моментом, не сдавайтесь, продолжайте бороться,
El día que te toque partir aquí te estaré esperando...
В тот день, когда придет твой черед уходить, я буду ждать тебя здесь...
Se despide atentamente el que se fue pal cielo y para los
С уважением прощается тот, кто ушел на небо, и для т
Que viven vivirá en su corazón de la gente que no me olvide...
ех, кто жив, будет жить в сердце людей, которые меня не забудут...
Me fui sin despedirme y eso entristece...
Я ушел, не попрощавшись, и это печалит...
Pero Dios es justo aunque a veces no parece...
Но Бог справедлив, хотя иногда так не кажется...
Cuando partí pensé en ustedes tantas veces, c
Когда я уходил, я думал о вас так много раз, к
Uando son felices hacen que mi alma progrese...
огда вы счастливы, вы помогаете моей душе прогрессировать...
Aunque pasen siglos, décadas y meses,
Даже если пройдут века, десятилетия и месяцы,
Hermanos de sangre los cuido mientras crecen...
Кровные братья и сестры, я забочусь о вас, пока вы растете...
Estarán en mis brazos, no lloren por eso,
Вы будете в моих объятиях, не плачьте из-за этого,
Que están en un lugar aunque extrañarlos me pese...
Что вы находитесь в месте, хотя мне тяжело скучать по вам...
Desde el cielo les envió esta carta,
С небес я посылаю вам это письмо,
Amigos, enemigos, familiares y madre santa...
Друзья, враги, родные и святая мать...
Se que me extrañas y extrañas mis errores
Я знаю, ты скучаешь по мне и по моим ошибкам
Mi risa, mi llanto, mis cambios de humores...
Мой смех, мой плач, мои перепады настроения...
Se que extrañas que ya no te preocupe con mis
Я знаю, ты скучаешь по тому, что я больше не беспокою тебя своими
Salidas repentinas volviendo casi un lunes...
Внезапными уходами, возвращаясь почти в понедельник...
Mis hermanas no las pude ver crecer lo
Мои сестры, я не смог увидеть, как вы выросли до
Suficiente, me fui de repente, se que esto es muy fuerte...
Достаточно, я ушел внезапно, я знаю, это очень тяжело...
Tienen que ser duros como un titanio, ustedes son mis ángeles,
Вы должны быть твердыми, как титан, вы мои ангелы,
Pero yo soy su ángel guardián, h
Но я ваш ангел-хранитель, с
áganle caso a mamá y a papá, so
лушайтесь маму и папу, т
Lo ellos dicen la verdad no le creas a nadie más...
олько они говорят правду, никому больше не верьте...
Amigos se que fue un golpe duro de asimilar,
Друзья, я знаю, что это был тяжелый удар,
Darse cuenta de que mi vaso no se volverá a llenar...
Осознать, что мой стакан больше не наполнится...
No tengan tristeza,
Не грустите,
Hablaré con Dios para que nunca falte su sangre en sus mesas...
Я поговорю с Богом, чтобы на ваших столах никогда не было недостатка в крови...
Me río en una nube recordando,
Я смеюсь на облаке, вспоминая,
Guerras de freestyle,
Фристайл-баттлы,
Escribiendo y grabando, produciendo y vomitando...
Писал и записывал, продюсировал и извергал...
Motivo más que suficiente para formar grandes y fuertes lazos...
Более чем достаточная причина, чтобы сформировать большие и крепкие узы...
Oye a ti pensaste que te olvidaría,
Эй, ты, ты думала, что я забуду тебя,
Tu mi fiel compañía, mi alegría, mi
Ты моя верная спутница, моя радость, моя
Noche y mi día,
Ночь и мой день,
Tu la que hacías que me volviera loco
Ты та, которая сводила меня с ума
Si ella lo quería, mi rap, mi melodía...
Если она этого хотела, мой рэп, моя мелодия...
Te doy las gracias por la posibilidad de amar y ser amado,
Я благодарю тебя за возможность любить и быть любимым,
Desde aquí te digo que no te he olvidado, te cuídare hasta viejita...
Отсюда я говорю тебе, что я не забыл тебя, я буду заботиться о тебе до старости...
Para después cuando vengas, volveré a tenerte a mi lado...
А потом, когда ты придешь, я снова буду держать тебя рядом...
No llores, debes ser la más fuerte,
Не плачь, ты должна быть самой сильной,
Que me entristece y me apóyare en ti aunque Dios no lo quiera.
Что мне грустно, и я буду опираться на тебя, даже если Бог не захочет.
Porque en tus brazos me siento seguro y encuentro paz
Потому что в твоих объятиях я чувствую себя в безопасности и обретаю мир
Verdadera, mi paraíso, terrenal, mi flor de primavera...
Истинный, мой рай, земной, мой весенний цветок...
Se hacen pocas las palabras...
Слов становится мало...
Pero cuidare mi gente...
Но я буду заботиться о своих людях...
Un abrazo y un beso...
Объятия и поцелуй...
Para todos los presentes...
Для всех присутствующих...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.