Paroles et traduction Nitro MC - Cruda Realidad De Mi País
Cruda Realidad De Mi País
The Harsh Reality of My Country
LETRA
'CRUDA
REALIDAD
DE
MI
PAÍS'
LYRICS
'THE
HARSH
REALITY
OF
MY
COUNTRY'
Bienvenidos
a
mi
sitio
donde
son
amables
siempre
Welcome
to
my
place
where
they
are
always
kind
Con
los
que
tienen
billetera
gorda
y
el
signo
peso
en
la
frente
To
those
with
a
fat
wallet
and
the
peso
sign
on
their
forehead
Donde
el
político
todos
los
días
se
da
el
duro
trabajo
Where
the
politician
does
the
hard
work
every
day
De
sentarse
a
conversar
que
es
lo
que
mas
le
gusta
de
comer
Of
sitting
down
to
chat,
which
is
what
he
likes
to
do
the
most
Si
eres
asesino
o
ladrón
bienvenido
a
mi
ciudad
If
you
are
a
murderer
or
a
thief,
welcome
to
my
city
Roba
o
mata
y
al
otro
día
estarás
en
libertad
Steal
or
kill,
and
the
next
day
you
will
be
free
Dónde
Chilevision
habló
mierda
para
que
la
gente
odie
el
hip-hop
Where
Chilevision
talked
shit
so
that
people
would
hate
hip-hop
Y
le
dicen
medio
ambiente
porque
la
mitad
es
Smog
And
they
call
it
environment
because
half
of
it
is
smog
La
otra
mitad
otra
contaminación
The
other
half
another
contamination
En
otro
la'o
eres
artista,
aquí
un
MC
es
otro
pobre
hueón
Somewhere
else,
you're
an
artist,
here
an
MC
is
just
another
poor
bastard
Quieres
robar,
el
instituto
de
la
calle
es
gratis
va
educando
You
want
to
steal?
The
street
institute
is
free;
it
educates
Pero
si
quieres
estudiar,
educación
gratis
ni
cagando
But
if
you
want
to
study,
free
education
is
out
of
the
question,
baby
Si
matan
a
tu
familia
se
les
olvida
mañana
If
they
kill
your
family,
they
forget
about
it
tomorrow
Pero
si
el
presidente
dice
"marepoto"
sale
hasta
en
primera
plana
But
if
the
president
says
"tsunami"
it
even
makes
front-page
news
Con
el
terremoto
pasado
aún
están
muriendo
familias
With
the
last
earthquake
families
are
still
dying
Pero
el
presidente
ocupa'o
negándole
el
mar
a
Bolivia
But
the
president
is
busy
denying
Bolivia
the
sea
Nos
burlamos
que
no
tienen
mar
pero
en
otros
países
We
make
fun
of
the
fact
that
they
don't
have
a
sea,
but
in
other
countries
Un
dicho
popular
es
"mas
rápido
que
lanza
chileno"
A
popular
saying
is
"faster
than
a
Chilean
spear
throw"
Los
pacos
te
detienen,
te
quitan
la
droga
y
se
van
contentos
por
ellos
se
la
consumen
toda
The
cops
stop
you,
take
your
drugs
and
go
away
happy
because
they
consume
it
all
themselves
Un
señor
esta
muriendo
en
el
hospital
mira,
se
desangra
ya
casi
no
respira
A
man
is
dying
in
the
hospital,
look,
he's
bleeding,
he
can
hardly
breathe
Pero
a
ese
señor
le
salió
una
espinilla
y
lo
atienden
primero
But
that
man
has
a
pimple
and
they
treat
him
first
No
es
emergencia
pero
el
segundo
tiene
mas
dinero
It's
not
an
emergency,
but
the
second
one
has
more
money
Bienvenidos
al
país
de
la
muerte
donde
por
encima
del
hombro
te
miraran
siempre
Welcome
to
the
country
of
death,
where
they
will
always
look
over
your
shoulder
No
voy
a
decir
que
justo
es
Chile
y
caerte
pero
lo
siento
I'm
not
going
to
say
that
Chile
is
just
and
offend
you,
but
I'm
sorry
Prefiero
caerte
mal
y
decir
la
realidad
que
estoy
viendo
I'd
rather
offend
you
and
tell
you
the
reality
I'm
seeing
Bienvenido
a
este
lugar
donde
su
orgullo
es
llamarte
lanza
internacional
Welcome
to
this
place
where
their
pride
is
to
call
you
an
international
spear
thrower
Donde
a
gente
grande,
de
homenajes
le
hacen
tonteras
Where
great
people,
tributes,
they
do
stupid
things
to
them
Pero
a
asesinos
como
Pablo
Escobar,
le
hacen
una
serie
entera
But
murderers
like
Pablo
Escobar,
they
make
a
whole
series
about
them
"Y
en
otras
noticias
el
futbolista
se
comió
a
la
modelo
tetona
que
sale
en
revistas,
no
sabemos
mucho
en
este
momento,
pero
les
estaremos
informando
de
este
grave
acontecimiento"
"And
in
other
news,
the
soccer
player
ate
the
busty
model
who
appears
in
magazines.
We
don't
know
much
at
the
moment,
but
we
will
keep
you
informed
of
this
serious
event."
En
vez
de
la
farándula
que
dan
siempre
podrían
apoyar
causas
que
requieren
ayuda
urgente
Instead
of
the
gossip
they
always
give,
they
could
support
causes
that
require
urgent
help
Ellos
si
necesitan
masificación
pero
no
hay
espacio
pa'
las
buenas
causas
en
televisión
They
really
need
mass
dissemination,
but
there's
no
room
for
good
causes
on
television
Porque
no
sube
el
rating
porque
no
vende,
pero
si
vende
la
noticia
de
que
el
colo
ganó
3-0
Because
it
doesn't
raise
the
ratings,
because
it
doesn't
sell,
but
the
news
that
Colo
Colo
won
3-0
does
sell
Mientras
el
Papa
da
un
mensaje
subliminal,
Corea
del
Norte
amenaza
con
desatar
otra
guerra
mundial
While
the
Pope
gives
a
subliminal
message,
North
Korea
threatens
to
unleash
another
world
war
Cree
en
la
iglesia
dice
el
cura
pero
al
terminar
la
misa
se
lleva
a
un
niño
a
la
pieza
a
oscuras
Believe
in
the
church,
says
the
priest,
but
at
the
end
of
the
mass,
he
takes
a
child
to
a
dark
room
Yo
si
creo
en
Dios
y
le
tengo
una
fe
enorme
pero
no
creo
en
las
iglesias
que
están
lucrando
con
su
nombre
I
do
believe
in
God
and
I
have
enormous
faith
in
him,
but
I
don't
believe
in
the
churches
that
are
profiting
from
his
name
Y
en
la
tele
campaña
presidencial
donde
prometen
que
todo
será
un
mundo
ideal
And
on
TV,
a
presidential
campaign
where
they
promise
that
everything
will
be
an
ideal
world
Y
si
haces
poesía
en
una
instrumental
no
eres
llamado
rapero,
eres
llamado
criminal
And
if
you
do
poetry
on
an
instrumental,
you're
not
called
a
rapper,
you're
called
a
criminal
Así
describo
lamentablemente
el
país
donde
vivo
siempre
digo
así
de
hiriente
es
el
país
sobre
el
que
escribo
This
is
how
I
sadly
describe
the
country
where
I
live,
I
always
say
this
is
how
hurtful
the
country
I
write
about
is
Perdonan
a
la
Polar
por
robar
millones
de
pesos
y
tu
por
robar
la
mitad
te
morirías
preso
They
forgive
La
Polar
for
stealing
millions
of
pesos,
and
you
for
stealing
half
of
it
would
die
in
jail
Si
matas
a
alguien
a
exceso
de
velocidad
con
justa
razón
caes
preso
y
para
todos
debe
ser
igual
If
you
kill
someone
by
speeding
with
just
cause
you
go
to
jail
and
it
should
be
the
same
for
everyone
Si
el
futbolista
mató
a
una
niña
a
exceso
de
velocidad
dime
por
que
concha
'e
tu
ma're
hoy
en
día
está
en
libertad
If
the
soccer
player
killed
a
girl
by
speeding,
tell
me
why
the
hell
is
he
free
today?
Así
es
Chile
el
que
no
ve
el
mundo
donde
las
noticias
de
sección
de
deportes
es
solo
fútbol
That's
Chile,
the
one
that
doesn't
see
the
world,
where
the
sports
news
section
is
only
soccer
Es
lo
único
apoyado
siendo
que
hay
cultura
que
esta
llena
de
riqueza
pero
esta
en
la
basura
It's
the
only
thing
that's
supported,
even
though
there's
a
culture
that's
full
of
richness
but
it's
in
the
trash
Hacen
nuevas
tecnologías
pa'
meterse
en
tu
cabeza,
que
todo
se
haga
solo
y
no
te
movai'
de
tu
pieza
They
make
new
technologies
to
get
inside
your
head,
so
that
everything
is
done
alone
and
you
don't
move
from
your
room
Hueás
que
dan
mas
pereza
pero
nadie
trabaja
en
la
tecnología
que
solucione
el
hambre
y
la
pobreza
Things
that
make
you
lazier,
but
nobody
works
on
technology
that
solves
hunger
and
poverty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.