Nitro MC - De Parte de Todos Los Presentes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nitro MC - De Parte de Todos Los Presentes




De Parte de Todos Los Presentes
От всех собравшихся
Hoy la familia está de luto,
Сегодня семья в трауре,
Y el silencio no duró más de un minuto, te
И тишина не длилась больше минуты, ты
Preguntas que lugar en el mundo ocupo,
Спрашиваешь, какое место в мире я занимаю,
que estás triste pero ella siempre estará
Знаю, тебе грустно, но она всегда будет
Contigo, y estaremos unidos estémos o no estémos vivos.
С тобой, и мы будем едины, будем мы вместе или нет.
Hoy mi abuela vuela duela a quien le duela,
Сегодня моя бабушка улетает, кому бы это ни было больно,
Parece que hasta el calor del sol se nos congela,
Кажется, что даже тепло солнца замерзает,
A veces me pregunto si tal vez dios se ha equivocado,
Иногда я спрашиваю себя, может быть, Бог ошибся,
Tanta gente mala viva y tantos buenos que se ha llevado,
Столько плохих людей живых и столько хороших, которых забрали,
Tanto que contar el hecho es lamentable,
Столько всего, чтобы рассказать, что это прискорбно,
Sólo una gran mujer podía traer a un gran hombre cómo es mi padre, ho
Только великая женщина могла родить такого великого человека, как мой отец, ох
Y abuela eres un ángel del cielo,
И бабушка, ты ангел с небес,
Mi padre lloraba, yo a su lado acariciaba tu pelo.
Мой отец плакал, я рядом с ним гладил твои волосы.
Sin palabras pa' decir lo oportuno,
Нет слов, чтобы сказать то, что уместно,
Más que decir que vives y vivirás en el corazón de cada uno, cu
Кроме того, что ты живешь и будешь жить в сердце каждого, ко
ándo pienso en sólo pienso en buenas acciones, pr
гда я думаю о тебе, я думаю только о добрых делах, пр
Eocupada de tus hijos aunque ya eran mayores, servicial, cariñosa,
Еданная своими детьми, хотя они уже были взрослыми, услужливая, ласковая,
En qué pensaste, miro a mis tíos a mi padre que lloran porque te
О чем ты думала, я смотрю на своих дядей, на отца, которые плачут, потому что ты
Marchaste, dabas el asiento en el que ayer te sentaste,
Ушла, ты уступала место, на котором вчера сидела,
Aquí todos te amamos tanto cómo nos amaste, el
Здесь все мы любим тебя так же сильно, как ты любила нас, э
Cuerpo que usamos es sólo un envase que se deshace,
То тело, которое мы используем, всего лишь оболочка, которая разрушается,
El alma de cada persona se va observando lo que hace,
Душа каждого человека уходит, наблюдая за тем, что он делает,
Si lloras con dolor,
Если ты плачешь от боли,
Dios abrió las puertas del cielo y mi abuela está en un lugar mejor, t
Бог открыл врата небесные, и моя бабушка в лучшем месте, т
Antos años de paciencia, tus secretos y tu ciencia,
Акие годы терпения, твои секреты и твои знания,
Quizás sólo fue el amor que se notaba en tu escencia, g
Возможно, это была только любовь, которая была заметна в твоей сущности, г
Racias por ser la raíz que trajo al mundo al mejor papá del mundo y a
Раси за то, что ты корень, который принес в мир лучшего отца на свете, и
Mis tíos que te aman en lo profundo, esto no es un adiós, e
Моих дядей, которые любят тебя глубоко внутри, это не прощание, это
S un hasta siempre, triste,
До скорого, грустно,
Pero ahora eres un ángel y nos cuidaras cómo siempre lo hiciste, s
Но теперь ты ангел, и ты будешь заботиться о нас, как всегда, с
E hacen pocas las palabras,
Лова не нужны,
que cuidas a mi gente,
Знаю, что ты заботишься о моих близких,
Un abrazo y un beso de parte de todos los presentes.
Обнимаю и целую от всех собравшихся.
Hoy te veo en cada objeto que tocaste,
Сегодня вижу тебя в каждой вещи, к которой ты прикасалась,
Tus hijos se levantan porque les
Твои дети встают, потому что ты их
Enseñaste, adiós con el corazón, som
Научила, прощай от всего сердца, со
Os la huella que dejaste,
М мы тот след, который ты оставила,
Si existe el paraíso que te lo ganaste, te
Если существует рай, знаю, что ты его заслужила, те
Nemos tan poco que ofrecer y tanto que agradecer,
Бя не так много могут предложить и так много должны быть благодарны,
Vives en las almas que viste crecer,
Ты живешь в душах, которые ты видела, как растут,
Hoy no te digo por que en vivirás
Сегодня не скажу, что ты будешь жить во мне
Siempre, buen viaje de parte de todos los presentes.
Всегда, счастливо от всех собравшихся.
Si pudieras romper esa barrera infinita que nos separa,
Если бы ты могла разрушить этот бесконечный барьер, который разделяет нас,
Qué le dirías, le diría, que no se preocupe, qu
Что бы ты ей сказала, я бы сказал, что не беспокойся, к
E aquí toda su familia estamos bien,
Огда вся ее семья здесь, мы в порядке,
Que a pesar de todos los problemas,
Что несмотря на все проблемы,
Hemos aprendido a estár más unidos, s
Мы научились быть ближе, с
Obrellevando el dolor que sentimos,
Правляясь с болью, которую чувствуем,
Hemos aprendido que sólo te encuentras un paso adelante en el camino
Мы поняли, что ты всего в одном шаге от пути
Que todos algún día seguiremos, q
Что все когда-нибудь продолжим, q
Ue hemos encontrado consuelo,
Ое мы нашли утешение,
En el hecho de saber que te encuentras en un lugar mejor).
В том, что ты в лучшем месте).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.