Paroles et traduction Nitro MC - De Parte de Todos Los Presentes
De Parte de Todos Los Presentes
От всех собравшихся
Hoy
la
familia
está
de
luto,
Сегодня
семья
в
трауре,
Y
el
silencio
no
duró
más
de
un
minuto,
te
И
тишина
не
длилась
больше
минуты,
ты
Preguntas
que
lugar
en
el
mundo
ocupo,
Спрашиваешь,
какое
место
в
мире
я
занимаю,
Sé
que
estás
triste
pero
ella
siempre
estará
Знаю,
тебе
грустно,
но
она
всегда
будет
Contigo,
y
estaremos
unidos
estémos
o
no
estémos
vivos.
С
тобой,
и
мы
будем
едины,
будем
мы
вместе
или
нет.
Hoy
mi
abuela
vuela
duela
a
quien
le
duela,
Сегодня
моя
бабушка
улетает,
кому
бы
это
ни
было
больно,
Parece
que
hasta
el
calor
del
sol
se
nos
congela,
Кажется,
что
даже
тепло
солнца
замерзает,
A
veces
me
pregunto
si
tal
vez
dios
se
ha
equivocado,
Иногда
я
спрашиваю
себя,
может
быть,
Бог
ошибся,
Tanta
gente
mala
viva
y
tantos
buenos
que
se
ha
llevado,
Столько
плохих
людей
живых
и
столько
хороших,
которых
забрали,
Tanto
que
contar
el
hecho
es
lamentable,
Столько
всего,
чтобы
рассказать,
что
это
прискорбно,
Sólo
una
gran
mujer
podía
traer
a
un
gran
hombre
cómo
es
mi
padre,
ho
Только
великая
женщина
могла
родить
такого
великого
человека,
как
мой
отец,
ох
Y
abuela
eres
un
ángel
del
cielo,
И
бабушка,
ты
ангел
с
небес,
Mi
padre
lloraba,
yo
a
su
lado
acariciaba
tu
pelo.
Мой
отец
плакал,
я
рядом
с
ним
гладил
твои
волосы.
Sin
palabras
pa'
decir
lo
oportuno,
Нет
слов,
чтобы
сказать
то,
что
уместно,
Más
que
decir
que
vives
y
vivirás
en
el
corazón
de
cada
uno,
cu
Кроме
того,
что
ты
живешь
и
будешь
жить
в
сердце
каждого,
ко
ándo
pienso
en
tí
sólo
pienso
en
buenas
acciones,
pr
гда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
только
о
добрых
делах,
пр
Eocupada
de
tus
hijos
aunque
ya
eran
mayores,
servicial,
cariñosa,
Еданная
своими
детьми,
хотя
они
уже
были
взрослыми,
услужливая,
ласковая,
En
qué
pensaste,
miro
a
mis
tíos
a
mi
padre
que
lloran
porque
te
О
чем
ты
думала,
я
смотрю
на
своих
дядей,
на
отца,
которые
плачут,
потому
что
ты
Marchaste,
tú
dabas
el
asiento
en
el
que
ayer
te
sentaste,
Ушла,
ты
уступала
место,
на
котором
вчера
сидела,
Aquí
todos
te
amamos
tanto
cómo
tú
nos
amaste,
el
Здесь
все
мы
любим
тебя
так
же
сильно,
как
ты
любила
нас,
э
Cuerpo
que
usamos
es
sólo
un
envase
que
se
deshace,
То
тело,
которое
мы
используем,
— всего
лишь
оболочка,
которая
разрушается,
El
alma
de
cada
persona
se
va
observando
lo
que
hace,
Душа
каждого
человека
уходит,
наблюдая
за
тем,
что
он
делает,
Si
tú
lloras
con
dolor,
Если
ты
плачешь
от
боли,
Dios
abrió
las
puertas
del
cielo
y
mi
abuela
está
en
un
lugar
mejor,
t
Бог
открыл
врата
небесные,
и
моя
бабушка
в
лучшем
месте,
т
Antos
años
de
paciencia,
tus
secretos
y
tu
ciencia,
Акие
годы
терпения,
твои
секреты
и
твои
знания,
Quizás
sólo
fue
el
amor
que
se
notaba
en
tu
escencia,
g
Возможно,
это
была
только
любовь,
которая
была
заметна
в
твоей
сущности,
г
Racias
por
ser
la
raíz
que
trajo
al
mundo
al
mejor
papá
del
mundo
y
a
Раси
за
то,
что
ты
корень,
который
принес
в
мир
лучшего
отца
на
свете,
и
Mis
tíos
que
te
aman
en
lo
profundo,
esto
no
es
un
adiós,
e
Моих
дядей,
которые
любят
тебя
глубоко
внутри,
это
не
прощание,
это
S
un
hasta
siempre,
triste,
До
скорого,
грустно,
Pero
ahora
eres
un
ángel
y
nos
cuidaras
cómo
siempre
lo
hiciste,
s
Но
теперь
ты
ангел,
и
ты
будешь
заботиться
о
нас,
как
всегда,
с
E
hacen
pocas
las
palabras,
Лова
не
нужны,
Sé
que
cuidas
a
mi
gente,
Знаю,
что
ты
заботишься
о
моих
близких,
Un
abrazo
y
un
beso
de
parte
de
todos
los
presentes.
Обнимаю
и
целую
от
всех
собравшихся.
Hoy
te
veo
en
cada
objeto
que
tocaste,
Сегодня
вижу
тебя
в
каждой
вещи,
к
которой
ты
прикасалась,
Tus
hijos
se
levantan
porque
tú
les
Твои
дети
встают,
потому
что
ты
их
Enseñaste,
adiós
con
el
corazón,
som
Научила,
прощай
от
всего
сердца,
со
Os
la
huella
que
dejaste,
М
мы
тот
след,
который
ты
оставила,
Si
existe
el
paraíso
sé
que
tú
te
lo
ganaste,
te
Если
существует
рай,
знаю,
что
ты
его
заслужила,
те
Nemos
tan
poco
que
ofrecer
y
tanto
que
agradecer,
Бя
не
так
много
могут
предложить
и
так
много
должны
быть
благодарны,
Vives
en
las
almas
que
tú
viste
crecer,
Ты
живешь
в
душах,
которые
ты
видела,
как
растут,
Hoy
no
te
digo
por
que
en
mí
vivirás
Сегодня
не
скажу,
что
ты
будешь
жить
во
мне
Siempre,
buen
viaje
de
parte
de
todos
los
presentes.
Всегда,
счастливо
от
всех
собравшихся.
Si
pudieras
romper
esa
barrera
infinita
que
nos
separa,
Если
бы
ты
могла
разрушить
этот
бесконечный
барьер,
который
разделяет
нас,
Qué
le
dirías,
le
diría,
que
no
se
preocupe,
qu
Что
бы
ты
ей
сказала,
я
бы
сказал,
что
не
беспокойся,
к
E
aquí
toda
su
familia
estamos
bien,
Огда
вся
ее
семья
здесь,
мы
в
порядке,
Que
a
pesar
de
todos
los
problemas,
Что
несмотря
на
все
проблемы,
Hemos
aprendido
a
estár
más
unidos,
s
Мы
научились
быть
ближе,
с
Obrellevando
el
dolor
que
sentimos,
Правляясь
с
болью,
которую
чувствуем,
Hemos
aprendido
que
sólo
te
encuentras
un
paso
adelante
en
el
camino
Мы
поняли,
что
ты
всего
в
одном
шаге
от
пути
Que
todos
algún
día
seguiremos,
q
Что
все
когда-нибудь
продолжим,
q
Ue
hemos
encontrado
consuelo,
Ое
мы
нашли
утешение,
En
el
hecho
de
saber
que
te
encuentras
en
un
lugar
mejor).
В
том,
что
ты
в
лучшем
месте).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.