Paroles et traduction Nitro MC - Dentro de Tu Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro de Tu Ser
Внутри тебя
Llegué
hasta
aquí
con
sueños
y
alegría
Я
пришел
сюда
с
мечтами
и
радостью
Mamá
me
va
a
cuidar,
yo
me
haré
fuerte
para
cuidarla
algún
día
Мама
будет
заботиться
обо
мне,
а
я
стану
сильным,
чтобы
однажды
заботиться
о
ней
Quiero
ser
arquitecto,
bombero,
musico
y
pintor...
Я
хочу
быть
архитектором,
пожарным,
музыкантом
и
художником...
Quiero
con
mi
llegada
mi
madre
vuelva
a
creer
en
el
amor
Хочу,
чтобы
с
моим
приходом
ты
снова
поверила
в
любовь
Ella
es
adolecente
y
su
mundo
no
está
listo
Ты
еще
молода,
и
твой
мир
не
готов
Pero
yo
la
apoyaré
aunque
no
nos
hemos
visto
Но
я
поддержу
тебя,
даже
если
мы
еще
не
виделись
Quiero
llegar
a
tu
vida
como
regalo
de
Cristo...
Хочу
войти
в
твою
жизнь
как
подарок
от
Христа...
Quiero
ser
el
mas
lindo
de
tus
inprevistos
Хочу
быть
самым
прекрасным
из
твоих
неожиданностей
Que
cuando
te
sientas
sola
yo
te
acompañe
en
tus
horas
Чтобы,
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
я
был
рядом
с
тобой
Quiero
crecer,
poner
mi
hombro
si
una
noche
lloras
Хочу
вырасти
и
подставить
свое
плечо,
если
ты
будешь
плакать
ночью
Quiero
caminar
contigo
aunque
nos
toque
cuesta
arriba
Хочу
идти
с
тобой,
даже
если
нам
придется
подниматься
в
гору
Primero
debo
nacer,
ya
quiero
correr
por
la
vida
Сначала
я
должен
родиться,
я
уже
хочу
бежать
по
жизни
Y
aunque
no
entiendo
de
números
ni
razones...
И
хотя
я
не
понимаю
цифр
и
причин...
Puedo
oír
cuando
te
ries,
siento
junto
a
ti
tus
emociones
Я
слышу,
когда
ты
смеешься,
я
чувствую
рядом
с
тобой
твои
эмоции
En
la
soledad
yo
vine
a
hacerte
compañia
В
одиночестве
я
пришел
составить
тебе
компанию
En
9 meses
todo
será
juegos
y
amor,
madre
mia
Через
9 месяцев
все
будет
играми
и
любовью,
мама
моя
Mamá
pronto
te
enterarás
que
estás
embarazada
Мама,
скоро
ты
узнаешь,
что
беременна
Tus
mareos
y
vomitos
te
adelantan
mi
llegada
Твои
головокружения
и
рвота
предвещают
мой
приход
Pero
no
se
porque
te
veo
tan
triste
y
preocupada...
Но
я
не
понимаю,
почему
ты
выглядишь
такой
грустной
и
обеспокоенной...
Quizas
no
sabe
que
yo
seré
feliz
aunque
no
tengamos
nada
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
я
буду
счастлив,
даже
если
у
нас
ничего
нет
Hoy
los
dos
algo
supimos...
Сегодня
мы
оба
узнали
кое-что...
Por
el
test
de
embarazo
de
aquella
farmacia
Из
теста
на
беременность
из
той
аптеки
Tu
supiste
que
yo
venía
en
camino
Ты
узнала,
что
я
на
подходе
Yo
supe
que
para
ti
era
una
desgracia
Я
узнал,
что
для
тебя
это
несчастье
Llorando
abrazaste
a
tu
amiga
que
decía
Ты
плакала,
обнимая
свою
подругу,
которая
говорила
"Te
ayudaré
si
es
que
no
te
sientes
lista
todavia"
"Я
помогу
тебе,
если
ты
еще
не
чувствуешь
себя
готовой"
Y
así
tomaste
la
decisión...
И
так
ты
приняла
решение...
Que
no
veré
la
luz
del
sol
Что
я
не
увижу
солнечного
света
Que
mi
destino
será
bañarme
en
sangre
y
dolor
Что
моя
судьба
- купаться
в
крови
и
боли
Mamá
tengo
miedo
Мама,
мне
страшно
Los
días
se
vuelven
oscuros
Дни
становятся
темными
Ayer
me
sentía
protegido
Вчера
я
чувствовал
себя
защищенным
Hoy
dentro
de
ti
estoy
inseguro
Сегодня
внутри
тебя
я
чувствую
себя
неуверенно
Mis
pequeñas
manos
no
están
listas
para
acariciarte
Мои
маленькие
руки
не
готовы
ласкать
тебя
Mi
casa
eras
tu
y
hoy
me
echas
para
despreocuparte
Ты
была
моим
домом,
а
сегодня
ты
выгоняешь
меня,
чтобы
не
беспокоиться
No
quieres
que
siga
mi
camino,
no
quieres
cuidarme
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
продолжал
свой
путь,
ты
не
хочешь
заботиться
обо
мне
Afuera
hace
frio
y
hoy
tu
dejaste
de
abrigarme
На
улице
холодно,
и
сегодня
ты
перестала
меня
согревать
Si
dentro
de
tu
vientre
me
conecté
y
me
uní
Если
внутри
твоего
чрева
я
соединился
и
стал
единым
с
тобой
Hoy
quieres
matarme
y
aunque
te
ame
solo
quiero
huír
Сегодня
ты
хочешь
убить
меня,
и
хотя
я
люблю
тебя,
я
просто
хочу
бежать
¿Por
qué
mamá?
¿De
que
sirve
preguntar
esó?
Почему,
мама?
Какой
смысл
спрашивать
это?
Si
ya
tomaste
la
pastilla
es
cosa
de
horas
pal'
proceso
Если
ты
уже
приняла
таблетку,
это
вопрос
времени
для
процесса
Y
aunque
estoy
indefenso
y
solo
respiro
y
pienso...
И
хотя
я
беззащитен
и
только
дышу
и
думаю...
Una
pequeña
criatura
pa'
ti
representa
un
error
inmenso
Маленькое
существо
для
тебя
- это
огромная
ошибка
El
doctor
dijo
"No"
Врач
сказал
"Нет"
El
cura
dijo
"No"
Священник
сказал
"Нет"
Tu
dijiste
¡"Silencio,
la
que
decide
soy
yo"!
Ты
сказала:
"Тихо,
решать
буду
я!"
Tu
solo
piensas
que
tu
padre
no
se
entere
Ты
только
думаешь
о
том,
чтобы
твой
отец
не
узнал
Todos
opinan
sobre
mi,
pero
yo
soy
el
que
muere
Все
высказывают
свое
мнение
обо
мне,
но
умираю-то
я
Y
solo
queda
ser
olvidado
cuando
pase
el
tiempo
И
остается
только
быть
забытым,
когда
пройдет
время
Solo
soy
un
titulo
que
nunca
tuvo
cuento
Я
всего
лишь
заголовок,
у
которого
никогда
не
было
истории
Solo,
en
tu
vientre
en
mi
ultimo
momento
Один,
в
твоем
чреве,
в
свой
последний
момент
Quise
ser
vida
y
alegría
y
hoy
soy
muerte
y
sufrimiento
Я
хотел
быть
жизнью
и
радостью,
а
сегодня
я
смерть
и
страдание
Quisiera
decirte,
mamá,
que
si
me
dejas
nacer,
yo...
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
мама,
что
если
ты
позволишь
мне
родиться,
я...
Voy
a
olvidarlo
mañana,
como
que
nada
pasó
Забуду
об
этом
завтра,
как
будто
ничего
не
было
Solo
dejame
llorar,
enamorarme,
inventar
cosas...
Просто
позволь
мне
плакать,
влюбляться,
придумывать
вещи...
Sentir
música,
caricias,
el
olor
de
las
rosas
Чувствовать
музыку,
ласки,
запах
роз
Solo
dejame
disfrutar
el
regalo
de
tu
vida...
Просто
позволь
мне
насладиться
твоим
жизненным
подарком...
Y
date
cuenta
que
quitarme
la
mia
no
es
la
salida
И
пойми,
что
отнять
мою
жизнь
- это
не
выход
No
soy
quien
para
decirte
que
hacer
Я
не
тот,
кто
должен
говорить
тебе,
что
делать
Solo
vine
a
darle
cosas
que
están
dentro
de
tu
ser
Я
просто
пришел
дать
тебе
то,
что
находится
внутри
тебя
Recuerda
que
ninga
mujer
quería
tener
un
bebé
en
su
barriga
Помни,
что
ни
одна
женщина
не
хотела
иметь
ребенка
в
своем
животе
Y
despues
nace
y
le
sonrie...
А
потом
он
рождается
и
улыбается
ей...
Se
vuelve
la
razón
de
su
vida
Он
становится
смыслом
ее
жизни
Este
tema
no
es
pa'
que
lo
bailen...
Эта
песня
не
для
того,
чтобы
под
нее
танцевали...
Ni
pa'
que
pongan
las
mano'
arriba
И
не
для
того,
чтобы
поднимать
руки
вверх
Pero
con
que
un
bebé
que
no
iba
a
llegar
Но
если
хотя
бы
один
ребенок,
который
не
должен
был
появиться
Al
mundo,
llegue
despues
de
este
tema...
На
свет,
появится
после
этой
песни...
Misión
cumplida...
Миссия
выполнена...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.