Es
el
freestyle...
It's
freestyle...
Una
vuelta
por
el
mundo...
A
turn
around
the
world...
Una
vuelta
por
el
mundo
A
turn
around
the
world
Haciendo
improvisaciones.
Making
improvisations.
Tambien
en
ocaciones
Also
at
times
Escribiendo
canciones
Writing
songs
Que
van
a
llegar
incluso
a
poblaciones,
That
will
even
reach
populations,
A
barrios
donde
hay
mansiones,
To
neighborhoods
where
there
are
mansions,
Y
a
lugares
donde
duermen
con
cartones,
And
to
places
where
they
sleep
with
cardboard,
Donde
hay
millones
Where
there
are
millions
De
personas
y
tambien
donde
cambiamos
las
generaciones,
Of
people
and
also
where
we
change
generations,
Donde
queremo'
eliminar
a
tontos
reggaetones
Where
we
want
to
eliminate
stupid
reggaetons
Que
están
formando
el
día
de
mañana
a
puros
weones
That
are
shaping
tomorrow's
pure
fools
Perdón,
aveces
empiezo
medio
ordinario
Sorry,
sometimes
I
start
off
a
bit
vulgar
Es
que
no
me
relajo,
solo
partí
desde
mi
barrio
It's
just
that
I
don't
relax,
I
just
started
from
my
neighborhood
Partí
haciendolo,
pensando
en
el
día
de
mañana
I
started
doing
it,
thinking
about
tomorrow
En
salir
a
rimar,
en
que
crecería
con
mis
panas
To
go
out
and
rhyme,
that
I
would
grow
up
with
my
friends
En
que
llegaría
el
día
en
que
esto
me
daría
lana
That
the
day
would
come
when
this
would
give
me
money
Y
podría
pagar
hasta
las
deudas
de
mi
mamá
And
I
could
even
pay
off
my
mother's
debts
Podría
hasta
pagarle
una
casa
a
mi
hermana
I
could
even
pay
off
a
house
for
my
sister
Y
a
todos
los
que
tuvieron
algún
día
algún
drama
And
to
all
those
who
have
had
some
drama
someday
Esa
es
una
meta
de
real
That's
a
real
goal
De
mis
panas
de
San
Ramón
o
de
la
Florida
Of
my
friends
in
San
Ramón
or
La
Florida
De
La
Pintana
o
cualquier
lado
tu
sabias
From
La
Pintana
or
wherever
you
know
Lo
que
vengo
a
rimar,
aveces
a
hacer
ironía
What
I
come
to
rhyme,
sometimes
to
make
irony
A
mi
no
me
sigue
la
policia
I'm
not
followed
by
the
police
Lo
que
me
sigue
es
la
inspiración
y
tambien
la
policia
What
follows
me
is
inspiration
and
also
the
police
El
rap
no
me
va
a
hacer
millonario
hoy
día,
Rap
is
not
going
to
make
me
a
millionaire
today,
Pero
si
sé
que
con
el
rap
me
saqué
la
lotería
But
I
know
that
with
rap
I
won
the
lottery
Évaluez la traduction
1 Hoy Debes Salvarte Tú
2 Rap al Otro Lado del Charco
3 Intro
4 Una Vuelta Por el Mundo
5 Te Escribo
6 Pa Desahogarme
7 Nuestra Estación
8 Lo Que No Van a Decir
9 Entre Tiempo
10 La Vida Te da Vueltas
11 Antes de Juzgarme
12 Aclaración
13 Dentro de Tu Ser
14 De Parte de Todos Los Presentes
15 Donde Vivimos
16 Mommy
17 Freestyle
18 Para Todos los Presenta
19 Tren
20 Mírame a la Cara Ctm 3
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.