Paroles et traduction Nitro MC - Hasta Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Siempre
Прощай навсегда
Hubieron
tantas...
Было
так
много...
Veces
que
quise
decirte
Раз,
когда
я
хотел
сказать
тебе,
Pero
no
era
capaz
Но
не
мог
De
liberarme
para
herirte
Освободиться,
чтобы
ранить
тебя.
¿Que
importan
mis
sentimientos?
Какое
значение
имеют
мои
чувства?
Mientras
ella
sea
feliz
que
importa
lo
que
yo
siento
Пока
она
счастлива,
какое
значение
имеет
то,
что
чувствую
я?
Estábamos
juntos
pero
solo
era
por
ti
Мы
были
вместе,
но
только
ради
тебя.
Yo
ya
no
sonreía
Я
больше
не
улыбался,
Pero
seguía
Но
продолжал,
Por
que
tu
eras
feliz
Потому
что
ты
была
счастлива,
Y
eso
bastaba
para
mi
И
этого
было
достаточно
для
меня.
Tu
no
eras
parte
de
mi
corazón
Ты
не
была
частью
моего
сердца,
Eras
quien
me
lo
hacia
latir
Ты
была
той,
кто
заставляла
его
биться.
Y
decidí
terminar
mas
de
2 años
de
relación
И
я
решил
закончить
более
чем
двухгодичные
отношения.
No
fue
por
otra
Не
из-за
другой,
No
pienses
que
fui
maricón
Не
думай,
что
я
струсил.
Maricón
hubiese
sido
Струсил
бы
я,
No
decirte
que
ya
no
era
feliz
Не
сказав
тебе,
что
я
больше
не
счастлив,
Y
haber
seguido
contigo
И
продолжив
быть
с
тобой.
Que
sonreirás
mas
sin
mi
Что
ты
будешь
улыбаться
больше
без
меня.
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Quieres
tener
Захочешь
иметь
Algún
amigo
aquí
estaré
Друга,
я
буду
здесь.
Al
principio
no
te
dije
Сначала
я
не
сказал
тебе,
Por
que
creí
Потому
что
думал,
Que
solo
me
confundí
Что
просто
ошибаюсь,
Este
raro
sentimiento
te
escondí
Это
странное
чувство
я
скрывал
от
тебя.
Te
juro
que
jamas
olvidare
Клянусь,
я
никогда
не
забуду
Hablando
a
la
distancia
Разговаривая
на
расстоянии,
Escuchando
cuanto
me
amas
Слушая,
как
ты
любишь
меня.
Te
juro
que
ni
un
"te
amo"
fue
de
mentira
Клянусь,
ни
одно
"я
люблю
тебя"
не
было
ложью.
Llegue
a
enamorarme
Я
влюбился
Hasta
de
la
forma
en
que
respiras
Даже
в
то,
как
ты
дышишь,
De
tus
manos
В
твои
руки,
De
tus
ojos
В
твои
глаза,
De
las
cartas
que
me
hiciste
В
письма,
которые
ты
мне
писала,
Que
te
regale
una
estrella
Что
я
подарю
тебе
звезду
Por
cada
beso
que
me
diste
За
каждый
поцелуй,
который
ты
мне
подарила.
Pero
cuando
callo
la
lluvia
Но
когда
дождь
прекратился,
Sus
gotas
mojaron
la
llama
Его
капли
погасили
пламя,
Que
encendía
el
amor
Которое
разжигало
любовь
Entre
el
poeta
y
su
dama
Между
поэтом
и
его
дамой.
Aguante
en
silencio
Я
терпел
молча,
Hasta
que
explote
Пока
не
взорвался.
Tu
fuiste
la
primera
que
me
quiso
Ты
была
первой,
кто
полюбил
меня,
No
lo
olvidare
Я
не
забуду
этого.
Mis
manos
eran
el
pincel
Мои
руки
были
кистью,
Tu
piel
el
papel
Твоя
кожа
— холстом,
Me
enseñaste
a
ser
el
pintor
Ты
научила
меня
быть
художником,
Viví
la
vida
sabor
miel
Я
жил
жизнью
со
вкусом
меда.
Pero
el
tiempo
pasa
Но
время
идет,
Y
ya
bote
mi
ultima
lagrima
И
я
пролил
свою
последнюю
слезу.
Y
aunque
avance
el
libro
И
хотя
книга
перевернута,
Siempre
tendré
el
recuerdo
У
меня
всегда
будет
воспоминание
De
nuestra
pagina...
О
нашей
странице...
Que
sonreirás
mas
sin
mi
Что
ты
будешь
улыбаться
больше
без
меня.
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Quieres
tener
Захочешь
иметь
Algún
amigo
aquí
estaré
Друга,
я
буду
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.