Paroles et traduction Nitro MC - Hasta Siempre
Hubieron
tantas...
Было
столько
раз...
Veces
que
quise
decirte
Когда
я
хотел
тебе
сказать
Pero
no
era
capaz
Но
не
мог
De
liberarme
para
herirte
Освободиться,
чтобы
причинить
тебе
боль
¿Que
importan
mis
sentimientos?
Что
значат
мои
чувства?
Mientras
ella
sea
feliz
que
importa
lo
que
yo
siento
Если
она
счастлива,
что
значит
для
меня
то,
что
я
чувствую
Estábamos
juntos
pero
solo
era
por
ti
Мы
были
вместе,
но
только
ради
тебя
Yo
ya
no
sonreía
Я
больше
не
улыбался
Por
que
tu
eras
feliz
Потому
что
ты
была
счастлива
Y
eso
bastaba
para
mi
И
этого
было
достаточно
для
меня
Tu
no
eras
parte
de
mi
corazón
Ты
была
не
частью
моего
сердца
Eras
quien
me
lo
hacia
latir
Ты
была
той,
кто
заставлял
его
биться
Y
decidí
terminar
mas
de
2 años
de
relación
И
я
решил
закончить
больше
2 лет
отношений
No
fue
por
otra
Не
из-за
другой
No
pienses
que
fui
maricón
Не
думай,
что
я
был
слабаком
Maricón
hubiese
sido
Слабость
была
бы
No
decirte
que
ya
no
era
feliz
Не
сказать
тебе,
что
я
больше
не
счастлив
Y
haber
seguido
contigo
И
продолжить
быть
с
тобой
Que
sonreirás
mas
sin
mi
Что
без
меня
ты
будешь
улыбаться
больше
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Quieres
tener
Ты
захочешь
иметь
Algún
amigo
aquí
estaré
Я
буду
здесь
как
друг
Al
principio
no
te
dije
Сначала
я
не
говорил
тебе
Por
que
creí
Потому
что
думал
Que
solo
me
confundí
Что
просто
запутался
Este
raro
sentimiento
te
escondí
Скрыл
от
тебя
это
странное
чувство
Te
juro
que
jamas
olvidare
Клянусь,
я
никогда
не
забуду
Hablando
a
la
distancia
Разговаривая
на
расстоянии
Escuchando
cuanto
me
amas
Слушая,
как
сильно
ты
меня
любишь
Te
juro
que
ni
un
"te
amo"
fue
de
mentira
Клянусь,
ни
одно
"я
тебя
люблю"
не
было
ложью
Llegue
a
enamorarme
Я
влюбился
Hasta
de
la
forma
en
que
respiras
Даже
в
то,
как
ты
дышишь
De
las
cartas
que
me
hiciste
В
письма,
которые
ты
мне
писала
Que
te
regale
una
estrella
Попросить
подарить
тебе
звезду
Por
cada
beso
que
me
diste
За
каждый
поцелуй,
который
ты
мне
давала
Pero
cuando
callo
la
lluvia
Но
когда
закончился
дождь
Sus
gotas
mojaron
la
llama
Его
капли
намочили
пламя
Que
encendía
el
amor
Которое
разжигало
любовь
Entre
el
poeta
y
su
dama
Между
поэтом
и
его
дамой
Aguante
en
silencio
Я
терпел
молча
Hasta
que
explote
Пока
не
взорвался
Tu
fuiste
la
primera
que
me
quiso
Ты
была
первой,
кто
меня
полюбил
No
lo
olvidare
Я
не
забуду
Mis
manos
eran
el
pincel
Мои
руки
были
кистью
Tu
piel
el
papel
Твоя
кожа
холстом
Me
enseñaste
a
ser
el
pintor
Ты
научила
меня
быть
художником
Viví
la
vida
sabor
miel
Я
прожил
жизнь,
наслаждаясь
сладостью
Pero
el
tiempo
pasa
Но
время
идет
Y
ya
bote
mi
ultima
lagrima
И
я
уже
пролил
свою
последнюю
слезу
Y
aunque
avance
el
libro
И
хотя
книга
движется
вперед
Siempre
tendré
el
recuerdo
У
меня
всегда
будет
воспоминание
De
nuestra
pagina...
О
нашей
странице...
Que
sonreirás
mas
sin
mi
Что
без
меня
ты
будешь
улыбаться
больше
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Quieres
tener
Ты
захочешь
иметь
Algún
amigo
aquí
estaré
Я
буду
здесь
как
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.