Paroles et traduction Nitro MC - Pa Desahogarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
letras
cuentan
lo
que
mi
persona
vive
My
lyrics
tell
what
my
person
lives
Soy
yo
el
que
escribe
esas
letras
pero
ellas
son
las
que
me
describen
I
am
the
one
who
writes
them
but
they
are
the
ones
that
describe
me
Papá,
mamá
y
hermanos
los
amo
Dad,
mom
and
siblings
I
love
you
Hermanos
de
la
calle
pa'
los
que
apañaban
ayer
Brothers
from
the
streets
who
used
to
rescue
yesterday
Se
me
rompió
el
cora'
cuando
alguno
en
la
cana
hallé
My
heart
was
broken
when
I
found
some
in
jail
Otros
no
me
sorprenden
porque
ya
los
llevaban
ayer
Others
do
not
surprise
me
because
they
were
already
being
carried
yesterday
Llevo
una
carrera
de
escenario
sin
manager
I
have
a
stage
career
without
a
manager
Solo
el
killer
grabamos
y
con
mi
pana
hierba
va
vacilando
Only
the
killer
we
record
and
with
my
grass
buddy
who
is
swaggering
Pana
nunca
acababa
de
estar
practicando
Buddy
never
stopped
practicing
Sabes
que
amas
lo
que
haces
al
ser
tanto
You
know
you
love
what
you
do
to
be
so
much
Que
no
te
importa
el
obstáculo
contra
quien
donde
ni
cuando
That
you
don't
care
about
the
obstacle
against
whom
where
or
when
Cuando
la
pasé
más
mal,
cuando
tuve
más
pena
When
I
had
the
worst
time,
when
I
was
most
ashamed
Fue
cuando
escribí
y
salieron
mis
rimas
más
buenas
That's
when
I
wrote
and
my
best
rhymes
came
out
La
paso
peor
y
escribo
mejor
que
condena
I'm
worse
off
and
I
write
better
than
I
condemn
Parece
que
mi
inspiración
se
hizo
amiga
de
mis
problemas
Looks
like
my
inspiration
became
friends
with
my
problems
Problema
fue
cuando
mamá
no
entendía
Problem
was
when
mom
didn't
understand
Que
no
era
broma
cuando
decía
que
a
esto
me
dedicaría
That
it
was
no
joke
when
I
said
that
this
is
what
I
would
do
Perdón,
no
seguí
en
ingerniería
pa'
volverme
el
Sorry,
I
didn't
continue
in
engineering
to
become
the
Genio
mal
genio
que
le
entregó
su
ingenio
a
la
poesía
Bad
genius
who
gave
his
wit
to
poetry
Sin
más
equipaje
que
la
fe
With
no
more
luggage
than
faith
Vine
a
dejar
cosas
claras
en
este
mundo
oscuro
donde
nadie
ve
I
came
to
make
things
clear
in
this
dark
world
where
nobody
sees
Donde
algunos
escriben
con
corazón
Where
some
write
with
heart
Otros
quieren
fama,
son
fan
fanfarrones
con
afán
de
llamar
la
atención
Others
want
fame,
they
are
big
braggarts
eager
to
attract
attention
Mc's
que
del
hip
hop
vivían
MC's
who
lived
off
hip
hop
Dejaron
de
ganar
dinero
murieron
y
dijeron
que
el
hip
hop
moría
Stopped
earning
money,
died
and
said
that
hip
hop
was
dying
Crees
que
empecé
hace
dos
días
Do
you
think
I
started
two
days
ago
O
sea
que
lo
que
antes
hacía
no
vale
So
what
I
used
to
do
is
not
worth
it
Nada
porque
un
conocio'
no
me
conocía
Nothing
because
an
acquaintance
didn't
know
me
Hipocresía,
humildes
se
decían
Hypocrisy,
they
called
themselves
humble
Mc's
que
ayer
aplaudían
hoy
alguien
los
aplaude
y
son
el
mesías
MC's
who
applauded
yesterday,
today
someone
applauds
them
and
they
are
the
Messiah
Sé
que
la
fama
coquetea
maquillada
de
alegría
I
know
that
fame
flirts
with
makeup
joy
Pero
mantengo
los
pies
firmes
en
la
tierra
hasta
hoy
día
But
I
keep
my
feet
firm
on
the
ground
until
this
day
Que
tú
en
el
micro
amigo
tienes
estilo
en
tu
That
you
in
the
microphone,
friend,
have
style
in
your
Ritmo
sin
flow
adivino
al
tiro
que
es
ironía
Rhythm
without
flow
I
guess
at
the
shot
that
is
irony
Porque
es
cinismo
hablar
de
pacifismo
y
ni
Because
it
is
cynicism
to
talk
about
pacifism
and
not
even
Con
tu
mismo
egocentrismo
existió
sintonía
With
your
own
egocentrism
there
was
harmony
Mi
palacio
está
en
el
barrio
solo
ahí
soy
el
rey
My
palace
is
in
the
neighborhood
there
I
am
only
the
king
Tu
presumes
de
calle
pero
en
estado
de
face
You
boast
about
the
street
but
in
a
state
of
face
De
que
te
sirve
creerte
vieja
escuela
rap
noventero
U.S.A
What's
the
use
of
believing
yourself
to
be
old
school
rap
90's
U.S.A
Si
lo
empezaste
a
escuchar
recién
el
2016
If
you
started
listening
to
it
just
in
2016
11
años
que
escucho
rap
y
aun
no
vivo
de
esto
11
years
that
I
listen
to
rap
and
I
still
don't
live
from
this
Tengo
22
y
aun
creo
que
llevo
poco
tiempo
I'm
22
and
I
still
believe
that
I've
been
here
for
a
little
time
A
veces
no
es
bien
pagado
el
talento
Sometimes
the
talent
is
not
well
paid
A
veces
el
artista
gana
las
migajas
del
productor
del
evento
Sometimes
the
artist
earns
the
crumbs
from
the
producer
of
the
event
Si
siembras
guerra,
prepara
tu
arma
If
you
sow
war,
ready
your
weapon
Si
siembras
paz,
conéctate
con
tu
alma
If
you
sow
peace,
connect
with
your
soul
Y
si
no
siembras
nada
y
te
sientas
en
la
calma
And
if
you
do
not
sow
anything
and
sit
in
the
calm
No
esperes
nada
para
que
te
devuelva
el
karma
Don't
expect
anything
for
karma
to
give
you
back
Si
siembras
guerra,
prepara
tu
arma
If
you
sow
war,
ready
your
weapon
Si
siembras
paz,
conéctate
con
tu
alma
If
you
sow
peace,
connect
with
your
soul
Y
si
no
siembras
nada
y
te
sientas
en
la
calma
And
if
you
do
not
sow
anything
and
sit
in
the
calm
No
esperes
nada
para
que
te
devuelva
el
karma
Don't
expect
anything
for
karma
to
give
you
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.