Paroles et traduction Nitro MC - Para Olvidar Que Estoy Aquí
Para Olvidar Que Estoy Aquí
Чтобы забыть, что я здесь
Vengo
de
la
cuidad
de
sangre
Я
пришел
из
города
крови,
De
lagrimas
con
ira
Из
слез,
полных
гнева,
Donde
la
unica
realidad
es
que
gobiernan
mentiras
Где
единственная
реальность
- правят
ложь.
Dicen
que
la
justicia
es
injusta,
que
la
salud
envenena,
que
la
libertad
nos
pone
las
cadenas
Говорят,
что
правосудие
несправедливо,
что
здоровье
отравляет,
что
свобода
заковывает
нас
в
цепи.
Sin
siquiera
pensar,
que
del
amor
al
odio
hay
un
paso
y
nosotros
tan
buenos
pa
caminar
Даже
не
задумываясь,
что
от
любви
до
ненависти
один
шаг,
а
мы
так
хороши
в
ходьбе.
Donde
iremos
a
caer
Куда
же
мы
упадем,
Si
el
politico
se
hace
millonario
sentado,
el
pobre
se
arrodilla
por
comer
Если
политик
становится
миллионером
сидя,
а
бедняк
становится
на
колени,
чтобы
поесть?
Estuve
equivocado
si
Я
был
неправ,
да,
Jamas
perteneci
aqui
Я
никогда
не
принадлежал
этому
месту.
Eso
explica
porque
todos
me
miran
asi
Это
объясняет,
почему
все
смотрят
на
меня
так.
Jamas
pensaron
que
el
cabro
chico
que
estuvo
en
soledad
Они
никогда
не
думали,
что
маленький
мальчик,
который
был
в
одиночестве,
Lloraba
porque
veia
luz
en
la
oscuridad
Плакал,
потому
что
видел
свет
во
тьме.
Entre
partes
pense
mas
en
entregarte
todo
Иногда
я
думал
больше
о
том,
чтобы
отдать
тебе
все,
Vez
que
ya
me
perderas
pues
ya
quien
volo
Раз
ты
уже
потеряешь
меня,
ведь
кто
уже
улетел.
Entre
mas
me
peguen
Чем
больше
меня
бьют,
Mas
bienestar
que
no
lo
entenderas
pues
duele
mas
el
despertarse
solo
Тем
больше
благополучия,
которого
ты
не
поймешь,
ведь
больнее
просыпаться
одному.
Lo
unico
cierto
Единственная
правда,
Es
que
cerre
mis
ojos
abiertos
Это
то,
что
я
закрыл
свои
открытые
глаза,
Para
no
ver
el
color
del
arcoiros
muerto
Чтобы
не
видеть
цвета
мертвой
радуги.
Me
cai
la
unica
mano
que
me
levanto
Упала
единственная
рука,
которая
меня
поднимала,
Fue
la
mano
con
la
que
te
salude
y
con
la
que
dije
adios
Это
была
рука,
которой
я
тебя
приветствовал
и
которой
я
сказал
"прощай".
La
gente
pasa
son
pasajeros
en
el
metro
tren
Люди
проходят
мимо,
как
пассажиры
в
метро,
в
поезде,
Que
estan
contigo
mientras
se
dirijan
hacia
el
mismo
anden
Которые
с
тобой,
пока
направляются
к
той
же
платформе.
A
unos
conoci
hace
años,
a
otros
conoci
recien
Некоторых
я
знал
годами,
других
узнал
недавно,
Pero
al
final
todos
se
bajan
diciendo
"chao
que
estes
bien"
Но
в
конце
концов
все
выходят,
говоря:
"Пока,
будь
здорова".
El
lobo
aulla
llora
triste,
no
lo
has
pensado?
Волк
воет,
плачет
грустно,
ты
не
думала
об
этом?
Ya
no
quiere
ser
salvaje,
quiere
ser
amado
Он
больше
не
хочет
быть
диким,
он
хочет
быть
любимым.
El
lobo
no
mira
la
luna
llena
estas
equivocado
Волк
не
смотрит
на
полную
луну,
ты
ошибаешься,
El
lobo
mira
la
estrella
fugaz
que
pasa
por
al
lado
Волк
смотрит
на
падающую
звезду,
которая
пролетает
мимо.
Y
le
pide
un
deseo,
no
quiere
saber
tanto
И
загадывает
желание,
не
хочет
знать
так
много,
Prefiere
ser
ignorante,
para
ignorar
la
asfixiante
realidad
Предпочитает
быть
невежественным,
чтобы
игнорировать
удушающую
реальность.
Ya
no
quiere
ver
mas
sangre
que
otros
no
ven
porque
son
ciegos
pero
al
menos
sonrien
en
su
falsa
edad
Он
больше
не
хочет
видеть
кровь,
которую
другие
не
видят,
потому
что
они
слепы,
но
по
крайней
мере
они
улыбаются
в
своем
ложном
возрасте.
Nos
volvimos
pensadores
Мы
стали
мыслителями,
Monos
que
evolucionaron
Обезьянами,
которые
эволюционировали,
Solo
en
el
sentido
de
ser
codiciosos
que
mataron
Только
в
смысле
стать
жадными,
которые
убивали.
Nos
preguntamos,
por
que
nos
rechazan,
quien
amamos?
Мы
спрашиваем
себя,
почему
нас
отвергают,
кого
мы
любим?
Pero
quien
nos
ama
nosotros
lo
rechazamos
Но
тех,
кто
любит
нас,
мы
отвергаем.
Inventamos
el
avion
para
volar
entre
caramelos
de
dulce
sin
tierra
Мы
изобрели
самолет,
чтобы
летать
среди
сладких
конфет
без
земли,
O
pa
ponerles
misiles
de
guerras?
Или
чтобы
ставить
на
них
ракеты
для
войн?
Inventamos
el
cohete
para
llegar
a
la
Luna
Мы
изобрели
ракету,
чтобы
добраться
до
Луны,
Pero
no
inventamos
algo
que
acabar
con
las
hambrunas
Но
мы
не
изобрели
ничего,
что
покончило
бы
с
голодом.
Y
voy
a
caer
desde
lo
mas
alto
de
tu
cielo
И
я
упаду
с
самой
высокой
точки
твоего
неба,
Y
cerrare
los
ojos
cuando
emprendamos
el
vuelo
И
закрою
глаза,
когда
мы
начнем
полет.
Y
antes
de
volver
a
reir
o
sufrir
И
прежде
чем
снова
смеяться
или
страдать,
Voy
a
olvidarte
para
olvidar
que
estoy
aqui
Я
забуду
тебя,
чтобы
забыть,
что
я
здесь.
Aunque
tu
nombre
lo
escriba
con
mi
sangre,
aunque
tenga
toda
una
vida
por
delante
Хотя
твое
имя
я
пишу
своей
кровью,
хотя
у
меня
впереди
целая
жизнь,
Te
doy
mi
salvavidas
para
no
salvarme
Я
отдаю
тебе
свой
спасательный
круг,
чтобы
не
спастись.
Y
si
me
ahogo
en
tus
lagrimas
es
que
quiero
desahogarme
И
если
я
тону
в
твоих
слезах,
это
потому,
что
я
хочу
выплакаться.
Y
ya
se
fue
ya
deja
de
llorar
que
no
por
eso
И
она
уже
ушла,
перестань
плакать,
не
из-за
этого
Vas
a
volver
a
tener
sus
abrazos
y
sus
besos
Ты
снова
будешь
чувствовать
ее
объятия
и
поцелуи.
Ayer
fui
tu
ciberiano
Вчера
я
был
твоим
виртуальным,
Hoy
soy
un
perro
de
nadie
Сегодня
я
ничей
пес,
Que
camina
recordando
el
sonido
de
nuestro
baile
Который
идет,
вспоминая
звук
нашего
танца.
Quisas
el
mundo,
se
vacio
cuando
te
fuiste
Возможно,
мир
опустел,
когда
ты
ушла,
O
quisas
se
lleno,
de
la
melodia
mas
triste
Или,
возможно,
он
наполнился
самой
грустной
мелодией.
Esto
fue
solo
un
desahogo
en
el
mar,
una
queja,
una
disculpa,
una
guerra,
una
paz,
un
segundo
perdido
en
ese
culto,
en
el
que
olvidas
incluso
donde
estas
Это
было
всего
лишь
излияние
в
море,
жалоба,
извинение,
война,
мир,
потерянная
секунда
в
том
культе,
в
котором
ты
забываешь
даже,
где
ты
находишься.
Y
voy
a
caer
desde
lo
mas
alto
de
tu
cielo
И
я
упаду
с
самой
высокой
точки
твоего
неба,
Y
cerrare
los
ojos
cuando
emprendamos
el
vuelo
И
закрою
глаза,
когда
мы
начнем
полет.
Y
antes
de
volver
a
reir
o
sufrir
И
прежде
чем
снова
смеяться
или
страдать,
Voy
a
olvidarte
para
olvidar
que
estoy
aqui
Я
забуду
тебя,
чтобы
забыть,
что
я
здесь.
Aunque
tu
nombre
lo
escriba
con
mi
sangre,
aunque
tenga
toda
una
vida
por
delante
Хотя
твое
имя
я
пишу
своей
кровью,
хотя
у
меня
впереди
целая
жизнь,
Te
doy
mi
salvavidas
para
no
salvarme
Я
отдаю
тебе
свой
спасательный
круг,
чтобы
не
спастись.
Y
si
me
ahogo
en
tus
lagrimas
es
que
quiero
desahogarme
И
если
я
тону
в
твоих
слезах,
это
потому,
что
я
хочу
выплакаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.