Paroles et traduction Nitro MC - Sigo Adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
solo
en
esta
calle
sin
farol
ni
luz
alguna
I
walk
alone
on
this
street
with
no
lamp
or
light
Me
acompañan
los
aullidos
de
los
lobos
y
la
luna
The
wolves'
howls
and
the
moon
keep
me
company
Preguntándole
a
Dios,
Cual
fue
la
razón
Asking
God,
What
was
the
reason
Para
nacer
en
un
hospital
y
morir
en
un
cajón
That
I'd
be
born
in
a
hospital
and
die
in
a
box
Cuando
a
ves
a
veces
quedando
todo
no
ganas
nada
When
you
sometimes
see
you
win
nothing
by
staying
Es
cuando
entiendes
que
la
vida
no
era
lo
que
tu
pensabas
That's
when
you
understand
that
life
wasn't
what
you
thought
Esto
va
por
el
tiempo
que
me
ha
robado
la
vida
This
goes
for
the
time
that
life
has
stolen
from
me
Por
ese
tiempo
que
se
lleva
a
mi
gente
querida
For
the
time
that
takes
my
loved
ones
away
from
me
Y
por
mi
alegría
que
se
esconde
And
for
my
joy
that
hides
Y
por
el
grafitti
que
escribí
con
sangre
en
la
pared
con
tu
nombre
And
for
the
graffiti
I
wrote
with
blood
on
the
wall
with
your
name
Compre
un
pasaje
de
ir
hacia
el
tiempo
I
bought
a
ticket
to
go
into
time
Y
este
tren
no
se
detiene
y
siento,
que
me
estoy
muriendo
And
this
train
doesn't
stop
and
I
feel
that
I'm
dying
Dile
a
Dios
que
cada
lagrima
que
cae
Tell
God
that
each
tear
that
falls
Es
un
cielo
que
distrae,
es
un
ángel
que
algo
nuevo
nos
trae
Is
a
sky
that
distracts,
it's
an
angel
that
brings
us
something
new
Y
donde
están
las
personas
que
se
van
And
where
are
people
going
Cuanto
tiempo
ha
pasado,
cuantas
horas
se
me
irán
How
much
time
has
passed,
how
many
hours
will
I
spend
Soñé
con
bañarme
en
el
oasis
de
la
paz
I
dreamed
of
bathing
in
the
oasis
of
peace
Pero
desperté
en
el
desierto
seco
de
la
maldad
But
I
woke
up
in
the
dry
desert
of
evil
Oye
diles
que
el
tiempo
pasa
y
pasara
Hey,
tell
them
that
time
passes
and
will
pass
Y
no
se
detendrá
aunque
te
este
viendo
llorar
And
it
won't
stop
even
if
it
sees
you
crying
Y
si
las
veces
que
caíste
no
podrías
caminar
And
if
the
times
you
fell
you
couldn't
walk
Y
si
las
veces
que
reíste
no
tendrías
por
que
llorar
And
if
the
times
you
laughed
you
wouldn't
have
to
cry
Intento
escapar
de
este
callejón
sin
salida
I
try
to
escape
from
this
dead
end
Pretendo
luchar
hasta
la
muerte
por
mi
vida
I
intend
to
fight
for
my
life
until
death
El
destino
me
enseño
a
pedir
perdón
Fate
taught
me
to
ask
for
forgiveness
Y
que
las
flechas
de
cupido
duelen
mas,
que
una
bala
al
corazón
And
that
Cupid's
arrows
hurt
more
than
a
bullet
to
the
heart
Que
las
mujeres
son
rosas
hermosas
que
esconden
espinas
That
women
are
beautiful
roses
that
hide
thorns
Mas
dolorosas
son
las
cosas
cuando
con
querer
te
lastiman
Things
are
even
more
painful
when
they
hurt
you
with
love
Funado
en
mis
lagunas
mentales
hermano
Funado
in
my
mental
lagoons,
brother
Jamas
olvide
que
el
amor
y
las
mentiras
van
de
la
mano
I
never
forgot
that
love
and
lies
go
hand
in
hand
Ya
no
hagas
mas
preguntas,
Ask
no
more
questions,
La
economía
te
apunta,
y
las
heridas?
se
juntan,
y
la
política?
inmunda
The
economy
points
at
you,
and
wounds?
they
get
together,
and
politics?
filthy
Y
es
que
a
veces
la
gente
es
tan
weona
And
it's
that
sometimes
people
are
so
stupid
Que
sabe
ser
cruel,
sabe
ser
infiel
también
pero
no
ser
persona
That
they
know
how
to
be
cruel,
they
know
how
to
be
unfaithful
too,
but
not
how
to
be
human
Ya
no
buscan
parejas
que
las
amen,
buscan
sus
simbolos
They
no
longer
look
for
partners
who
love
them,
they
look
for
their
symbols
Con
el
perfecto
físico
igual
al
de
sus
ídolos
With
the
perfect
physique,
just
like
their
idols
Obama
y
piñera
prometen
paces
Obama
and
Piñera
promise
peace
Y
en
el
fondo
son,
hitler
y
pinochet
usando
otros
disfraces
But
deep
down
they're
Hitler
and
Pinochet
in
different
disguises
Compra
el
ultimo
producto
del
mercado
Buy
the
latest
product
on
the
market
Que
no
lo
necesitas
ni
necesitaras
ni
has
necesitado
That
you
don't
need
and
you
won't
need
or
have
ever
needed
Camino
solo
en
esta
calle
sin
farol
ni
luz
alguna
I
walk
alone
on
this
street
with
no
lamp
or
light
Me
acompañan
los
aullidos
de
los
lobos
y
la
luna
The
wolves'
howls
and
the
moon
keep
me
company
Preguntándole
a
Dios,
Cual
fue
la
razón
Asking
God,
What
was
the
reason
Para
nacer
en
un
hospital
y
morir
en
un
cajón
That
I'd
be
born
in
a
hospital
and
die
in
a
box
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.