Nitro MC - Sus Últimos Segundos - traduction des paroles en allemand

Sus Últimos Segundos - Nitro MCtraduction en allemand




Sus Últimos Segundos
Ihre letzten Sekunden
Senti tu mano fria, vi como se cerraron tu ojos
Ich spürte deine kalte Hand, sah, wie sich deine Augen schlossen
Deje de escuchar latidos, tus labios ya no eran rojos
Ich hörte auf, Herzschläge zu hören, deine Lippen waren nicht mehr rot
Perdian su color como todo a mi alrededor
Sie verloren ihre Farbe, wie alles um mich herum
Al ver que se iba mi amor y los ateos rezan adios
Als ich sah, wie meine Liebe ging und Atheisten Lebewohl beten
Las mariposas se arrastran, como babosas se aplastan
Die Schmetterlinge kriechen, wie Schnecken werden sie zerquetscht
Sus alas rotas se gastan, cuando estan solas se raspan
Ihre gebrochenen Flügel nutzen sich ab, wenn sie allein sind, reiben sie sich wund
El reloj de detuvo en aquel segundo,
Die Uhr blieb in jener Sekunde stehen,
Cuando tu alma salio con alas,
Als deine Seele mit Flügeln davonflog,
De angel despidiendose del mundo
Eines Engels, der sich von der Welt verabschiedet
Yo tan arrepentido de no haber aparecido para haber
Ich, so voller Reue, nicht erschienen zu sein, um
Impedido el accidente que ha ocurrido y que mi alma a destruido
Den Unfall verhindert zu haben, der geschehen ist und meine Seele zerstört hat
Y la unica oportunidad que habia
Und die einzige Chance, die ich
Tenido se ha ido y para siempre te he perdido
Hatte, ist vergangen und ich habe dich für immer verloren
Y que el sol no brilla,
Und dass die Sonne nicht scheint,
Y el color gris esta en todos lados,
Und die graue Farbe ist überall,
Y cuando se hace de noche las estrellas se apagaron
Und wenn es Nacht wird, sind die Sterne erloschen
Queriendo no estar vivo y queriendo
Ich wünschte, nicht am Leben zu sein und wünschte,
Ser una nube para estar siempre contigo
Eine Wolke zu sein, um immer bei dir zu sein
Me equivoque y nunca me lo perdonare y
Ich habe mich geirrt und werde es mir nie verzeihen und
Cada noche con tu voz diciendo yo soñaré
Jede Nacht werde ich träumen, wie deine Stimme "Ich" sagt
Y yo te quiero hablar, pero no puedes escuchar
Und ich will mit dir reden, aber du kannst nicht hören
Y yo te quiero mirar pero tu a mi no me veras
Und ich will dich ansehen, aber du wirst mich nicht sehen
Si yo te quiero tomar la mano pero tu manos no me
Wenn ich deine Hand nehmen will, aber deine Hände werden meine nicht
Tomaran, pero no dejo de hacerlo por que no lo puedo aceptar
Nehmen, aber ich höre nicht auf damit, weil ich es nicht akzeptieren kann
Destino por que me la arrebataste, DIOS, por que te la llevaste
Schicksal, warum hast du sie mir entrissen, GOTT, warum hast du sie geholt?
A mi me digo "por que no la salvaste",
Zu mir sage ich "warum hast du sie nicht gerettet",
Y a ella le digo "por que mierda te marchaste"
Und zu ihr sage ich "warum zum Teufel bist du gegangen?"
Y aunque se que odiarias verme en este estado
Und obwohl ich weiß, dass du es hassen würdest, mich in diesem Zustand zu sehen
Aqui tirado, hablando con tu foto gritando enojado
Hier liegend, mit deinem Foto sprechend, wütend schreiend
Te prometo que saldre adelante,
Ich verspreche dir, dass ich weitermachen werde,
Que voy a levantarme, que sere mas grande que el dolor gigante
Dass ich aufstehen werde, dass ich größer sein werde als der riesige Schmerz
Que loa raperos tambien lloran lagrimas NO!,
Dass Rapper auch Tränen weinen NEIN!,
Los raperos lloran rap y sus lagrimas son su voz
Rapper weinen Rap und ihre Tränen sind ihre Stimme
No tienen pañuelos de lagrima,
Sie haben keine Taschentücher für Tränen,
Tiene hojas de cuaderno,
Sie haben Notizbuchseiten,
No tienen creencias solo tienen sus infiernos
Sie haben keinen Glauben, sie haben nur ihre Höllen
Y por que todavia creo que te voy a llamar,
Und warum glaube ich immer noch, dass ich dich anrufen werde,
Y sera tu voz la que el telefono va a contestar
Und es deine Stimme sein wird, die am Telefon antwortet
Por que en la arena hice dibujos al azar,
Warum habe ich zufällige Zeichnungen in den Sand gemacht,
Y quedo tu nombre que no se borraba con el mar
Und dein Name blieb, der sich nicht mit dem Meer wegwaschen ließ
Que tiré la primera piedra el que no se equivoca
Wer ohne Fehler ist, werfe den ersten Stein
Y ese alguien se tropezará dos veces como idiota
Und dieser Jemand wird zweimal stolpern wie ein Idiot
Yeah, de la calle al micro, confinamiento verbal estudio
Yeah, von der Straße zum Mikro, verbale Klausur Studio
Es killer producer, Nitro en el microfono 2014
Es ist Killer Producer, Nitro am Mikrofon 2014
Yeah
Yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.