Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sus Últimos Segundos
Ihre letzten Sekunden
Senti
tu
mano
fria,
vi
como
se
cerraron
tu
ojos
Ich
spürte
deine
kalte
Hand,
sah,
wie
sich
deine
Augen
schlossen
Deje
de
escuchar
latidos,
tus
labios
ya
no
eran
rojos
Ich
hörte
auf,
Herzschläge
zu
hören,
deine
Lippen
waren
nicht
mehr
rot
Perdian
su
color
como
todo
a
mi
alrededor
Sie
verloren
ihre
Farbe,
wie
alles
um
mich
herum
Al
ver
que
se
iba
mi
amor
y
los
ateos
rezan
adios
Als
ich
sah,
wie
meine
Liebe
ging
und
Atheisten
Lebewohl
beten
Las
mariposas
se
arrastran,
como
babosas
se
aplastan
Die
Schmetterlinge
kriechen,
wie
Schnecken
werden
sie
zerquetscht
Sus
alas
rotas
se
gastan,
cuando
estan
solas
se
raspan
Ihre
gebrochenen
Flügel
nutzen
sich
ab,
wenn
sie
allein
sind,
reiben
sie
sich
wund
El
reloj
de
detuvo
en
aquel
segundo,
Die
Uhr
blieb
in
jener
Sekunde
stehen,
Cuando
tu
alma
salio
con
alas,
Als
deine
Seele
mit
Flügeln
davonflog,
De
angel
despidiendose
del
mundo
Eines
Engels,
der
sich
von
der
Welt
verabschiedet
Yo
tan
arrepentido
de
no
haber
aparecido
para
haber
Ich,
so
voller
Reue,
nicht
erschienen
zu
sein,
um
Impedido
el
accidente
que
ha
ocurrido
y
que
mi
alma
a
destruido
Den
Unfall
verhindert
zu
haben,
der
geschehen
ist
und
meine
Seele
zerstört
hat
Y
la
unica
oportunidad
que
habia
Und
die
einzige
Chance,
die
ich
Tenido
se
ha
ido
y
para
siempre
te
he
perdido
Hatte,
ist
vergangen
und
ich
habe
dich
für
immer
verloren
Y
que
el
sol
no
brilla,
Und
dass
die
Sonne
nicht
scheint,
Y
el
color
gris
esta
en
todos
lados,
Und
die
graue
Farbe
ist
überall,
Y
cuando
se
hace
de
noche
las
estrellas
se
apagaron
Und
wenn
es
Nacht
wird,
sind
die
Sterne
erloschen
Queriendo
no
estar
vivo
y
queriendo
Ich
wünschte,
nicht
am
Leben
zu
sein
und
wünschte,
Ser
una
nube
para
estar
siempre
contigo
Eine
Wolke
zu
sein,
um
immer
bei
dir
zu
sein
Me
equivoque
y
nunca
me
lo
perdonare
y
Ich
habe
mich
geirrt
und
werde
es
mir
nie
verzeihen
und
Cada
noche
con
tu
voz
diciendo
yo
soñaré
Jede
Nacht
werde
ich
träumen,
wie
deine
Stimme
"Ich"
sagt
Y
yo
te
quiero
hablar,
pero
no
puedes
escuchar
Und
ich
will
mit
dir
reden,
aber
du
kannst
nicht
hören
Y
yo
te
quiero
mirar
pero
tu
a
mi
no
me
veras
Und
ich
will
dich
ansehen,
aber
du
wirst
mich
nicht
sehen
Si
yo
te
quiero
tomar
la
mano
pero
tu
manos
no
me
Wenn
ich
deine
Hand
nehmen
will,
aber
deine
Hände
werden
meine
nicht
Tomaran,
pero
no
dejo
de
hacerlo
por
que
no
lo
puedo
aceptar
Nehmen,
aber
ich
höre
nicht
auf
damit,
weil
ich
es
nicht
akzeptieren
kann
Destino
por
que
me
la
arrebataste,
DIOS,
por
que
te
la
llevaste
Schicksal,
warum
hast
du
sie
mir
entrissen,
GOTT,
warum
hast
du
sie
geholt?
A
mi
me
digo
"por
que
no
la
salvaste",
Zu
mir
sage
ich
"warum
hast
du
sie
nicht
gerettet",
Y
a
ella
le
digo
"por
que
mierda
te
marchaste"
Und
zu
ihr
sage
ich
"warum
zum
Teufel
bist
du
gegangen?"
Y
aunque
se
que
odiarias
verme
en
este
estado
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
hassen
würdest,
mich
in
diesem
Zustand
zu
sehen
Aqui
tirado,
hablando
con
tu
foto
gritando
enojado
Hier
liegend,
mit
deinem
Foto
sprechend,
wütend
schreiend
Te
prometo
que
saldre
adelante,
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
weitermachen
werde,
Que
voy
a
levantarme,
que
sere
mas
grande
que
el
dolor
gigante
Dass
ich
aufstehen
werde,
dass
ich
größer
sein
werde
als
der
riesige
Schmerz
Que
loa
raperos
tambien
lloran
lagrimas
NO!,
Dass
Rapper
auch
Tränen
weinen
NEIN!,
Los
raperos
lloran
rap
y
sus
lagrimas
son
su
voz
Rapper
weinen
Rap
und
ihre
Tränen
sind
ihre
Stimme
No
tienen
pañuelos
de
lagrima,
Sie
haben
keine
Taschentücher
für
Tränen,
Tiene
hojas
de
cuaderno,
Sie
haben
Notizbuchseiten,
No
tienen
creencias
solo
tienen
sus
infiernos
Sie
haben
keinen
Glauben,
sie
haben
nur
ihre
Höllen
Y
por
que
todavia
creo
que
te
voy
a
llamar,
Und
warum
glaube
ich
immer
noch,
dass
ich
dich
anrufen
werde,
Y
sera
tu
voz
la
que
el
telefono
va
a
contestar
Und
es
deine
Stimme
sein
wird,
die
am
Telefon
antwortet
Por
que
en
la
arena
hice
dibujos
al
azar,
Warum
habe
ich
zufällige
Zeichnungen
in
den
Sand
gemacht,
Y
quedo
tu
nombre
que
no
se
borraba
con
el
mar
Und
dein
Name
blieb,
der
sich
nicht
mit
dem
Meer
wegwaschen
ließ
Que
tiré
la
primera
piedra
el
que
no
se
equivoca
Wer
ohne
Fehler
ist,
werfe
den
ersten
Stein
Y
ese
alguien
se
tropezará
dos
veces
como
idiota
Und
dieser
Jemand
wird
zweimal
stolpern
wie
ein
Idiot
Yeah,
de
la
calle
al
micro,
confinamiento
verbal
estudio
Yeah,
von
der
Straße
zum
Mikro,
verbale
Klausur
Studio
Es
killer
producer,
Nitro
en
el
microfono
2014
Es
ist
Killer
Producer,
Nitro
am
Mikrofon
2014
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.