Paroles et traduction Nitro MC - Y Aunque Ya No Lloro
Y Aunque Ya No Lloro
А хоть слез теперь нет
No
encajo
en
el
mundo,
ni
en
sus
opciones
Не
вписываюсь
в
мир,
ни
в
его
варианты
No
encajo
en
sus
mentiras,
no
encajo
entre
sus
traiciones
Не
вписываюсь
в
его
ложь,
не
вписываюсь
среди
его
предательств
Perdóname
papel
Прости,
бумага
Porque
a
ti
te
tocara
sentir
la
apuñala'
que
conmigo
lloraran
Потому
что
тебе
придется
почувствовать
удар,
который
со
мной
оплакивали
¿Te
vas
yendo?
Ты
уходишь?
Crees
que
me
estás
dejando
solo
Думаешь,
что
оставляешь
меня
в
одиночестве
No
sabes
que
yo
ya
estaba
solo
desde
hace
tanto
tiempo
Не
знаешь,
что
я
был
одинок
уже
давно
Que
cuando
estai'
en
la
cima
todos
te
dicen
hermano
Когда
ты
на
вершине,
все
называют
тебя
братом
Pero
cuando
toqué
fondo
dime
quien
chucha
me
dio
una
mano
Но
когда
я
упал
на
дно,
черт
возьми,
кто
протянул
мне
руку?
¿Crei'
que
yo
no
sé?
Думал,
что
я
не
знаю?
¿Crei'
que
no
noté?
Думал,
что
я
не
замечал?
Que
tú
también
solo
apañaste
cuando
viste'
que
gané
Что
ты
тоже
прибежал,
когда
увидел,
что
я
победил
La
gente
con
su
morbo
me
quiere
ver
perder
Люди
со
своим
любопытством
хотят
увидеть,
как
я
проиграю
Porque
ya
gané
y
daría
más
que
hablar
ver
a
un
campeón
caer
Потому
что
я
уже
победил,
и
было
бы
более
сенсационно
увидеть,
как
падает
чемпион
Y
si
ella
siente
que
son
palos
y
me
acusa
de
despecho
И
если
она
чувствует,
что
это
слова
злости
и
обвиняет
меня
в
обиде
Si
dice
que
busco
putas
pa'
ver
si
lleno
el
pecho
Если
она
говорит,
что
я
ищу
шлюх,
чтобы
заполнить
грудь
Es
que
no
sabe
na'
Значит,
она
ничего
не
понимает
Si
no
me
mata
haber
meti'o
las
manos
al
fuego
por
ella
Если
меня
не
убило
то,
что
я
полез
за
нее
в
огонь
Me
matara
su
frialdad
Меня
убьет
ее
холодность
Es
porque
ella
cree
que
puede
manipular
todo
como
quiera
Все
потому,
что
она
считает,
что
может
манипулировать
всем,
как
захочет
Porque
jamás
entendió
que
fue
la
primera
Потому
что
она
так
и
не
поняла,
что
была
первой
Si
fue
por
otro
amor
que
deje
de
ser
tu
novio
obvio
Если
ушел
из-за
другой
любви,
то
знай,
что
очевидно
Ese
amor
se
llama
amor
propio
Эта
любовь
называется
собственной
любовью
Te
lo
di
todo,
pero
algo
que
este
nunca
te
dará
Я
отдавал
тебе
все,
но
вот
чего
этот
никогда
не
даст
тебе
Es
el
derecho
a
pedirme
que
no
escriba
mi
verdad
Это
право
требовать
от
меня
не
писать
мою
правду
Aunque
esa
verdad
te
haga
perder
pretendientes,
¿entiendes?
Хотя
эта
правда
заставит
тебя
потерять
поклонников,
понимаешь?
Me
muestran
los
dientes
solo
por
ser
diferente
Мне
угрожают
только
из-за
того,
что
я
другой
No
encajo
con
el
amor
ni
con
amigos
que
traicionan
Не
вписываюсь
в
отношения
или
друзей,
которые
предают
No
pertenezco
a
este
mundo
ni
creo
ser
persona
Я
не
принадлежу
этому
миру
и
не
думаю,
что
я
человек
Perdona,
pensé
que
amar
era
dar
todo
y
esperar
lealtad
Прости,
я
думал,
что
любить
– это
отдавать
все
и
ждать
преданности
Pero
pa'
ti
era
de
otro
modo
Но
для
тебя
это
было
иначе
Y
si
me
toca
llorar
deja
el
cuaderno
y
sal
de
aquí
И
если
мне
придется
плакать,
отложи
тетрадь
и
уходи
отсюда
Y
si
me
toca
reír
pon
la
pista
y
escucha
el
free
А
если
мне
придется
смеяться,
включи
музыку
и
послушай
фристайл
Si
me
toca
soñar
despiértame
el
día
en
que
Если
мне
придется
мечтать,
разбуди
меня
в
тот
день,
когда
Haya
más
personas
y
menos
gente
Будет
больше
людей
и
меньше
народа
Y
aunque
ya
no
lloro
А
хоть
слез
теперь
нет
Melancólico
sigo
siendo
Все
равно
тоскую
Reemplacé
las
lágrimas
por
escritura
Заменил
слезы
на
писанину
Así
que
imagina
cuánto
sufrimiento
Так
что
представь
себе,
сколько
страданий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Espino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.