Nitro feat. Fabri Fibra - Ong Bak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nitro feat. Fabri Fibra - Ong Bak




Ong Bak
Ong Bak
Da ragazzino mi dicevano sta roba non va
As a kid they told me this stuff wasn't going anywhere
Due anni dopo io vincevo loro clochard
Two years later, I was winning, they were homeless
E' tutto mio quello che ho preso, quindi don't touch
Everything I got is mine, so don't touch
Mi sono fatto strada a pugni come in Ong Bak
I fought my way up like in Ong Bak
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
And you can hide, and you can run
And you can hide, and you can run
Benvenuto vieni a darmi del venduto
Welcome, come and give me the sellout
Vi ho preceduto dandomi per deceduto
I preceded you by giving myself up for dead
Passo e chiudo quanto sudo
I pass and close how much I sweat
Mangio idioti come noodles
I eat idiots like noodles
Ti nutro di attenzioni che non trovi grazie a Google
I feed you with attention that you don't find thanks to Google
Sei un tele-dipendente uno che vede e dice niente
You're a TV addict, one who sees and says nothing
Perché innamorato di ogni superficie riflettente
Because you're in love with every reflecting surface
Un corpo nudo ma privo di mente come Kate Moss
A naked body but devoid of mind like Kate Moss
C'ho messo la faccia tu soltanto il culo, J.Lo
I put my face on it, you just put your ass on it, J.Lo
Rapper come l'oro
Rapper like gold
Viene dal sottosuolo
Comes from the underground
Ma quando è raffinato ci mangiano solo loro
But when it's refined, only they eat it
Io non ti ho mai mentito e non mi sono unito al coro
I never lied to you and I didn't join the chorus
Quindi non puntare il dito e lascia fare, è il mio lavoro
So don't point the finger and let me do it, it's my job
E cosa vieni a dirmi "Gimme money money money"
And what are you coming to tell me "Gimme money money money"
Se lanci i soldi e poi trasformi gli uomini in piccioni
If you throw money and then turn men into pigeons
Il modaiolo scemo vive nelle sue opinioni
The stupid fashionista lives in his opinions
Vuoi vincere Sanremo con Il Volo dai balconi
You wanna win Sanremo with Il Volo from the balconies
Quindi taglia corto stronzo
So cut it short, asshole
Non sopporto la mia musica venduta sottocosto
I can't stand my music being sold below cost
La mia colonna sonora divora il mio sconforto
My soundtrack devours my discomfort
Quindi odia chi la ignora e la tratta da sottofondo
So hate those who ignore it and treat it as background noise
Mostro, Nitro sei un mostro
Mostro, Nitro you're a monster
Ma sei un povero stronzo se non metti il like alla foto che posto
But you're a poor bastard if you don't like the photo I post
L'insulto che mi dicono più spesso è "ti conosco"
The insult they say to me most often is "I know you"
Odio me stesso come posso essere pure amico vostro?
I hate myself how can I even be your friend?
Io sto con gli annoiati finti grati
I hang out with the bored, fake grateful
Tra figli di divorziati e gli immigrati emarginati
Among children of divorced and marginalized immigrants
Non ho mai scritto Otis e parli di illuminati?
I never wrote Otis and you talk about the Illuminati?
L'ora pro nobis la fate vobis e pure gratis
The time pro nobis you do vobis and even for free
La tua sapienza è come carta anni Novanta
Your wisdom is like paper from the Nineties
Non per la ragazza bianca che si esalta per Rihanna
Not for the white girl who gets excited about Rihanna
Che prima mi snobbava e ora mi chiama con costanza
Who used to snub me and now calls me constantly
Perché pensa che ho la barca e il rap mi paga la vacanza! Puttana!
Because she thinks I have a boat and rap pays for my vacation! Bitch!
Non l'ho mai fatto per la figa
I never did it for pussy
Perché è tale e quale alla fama, una ladra infanticida
Because it's just like fame, an infanticidal thief
L'idolo suicida è meglio che ti metti in fila
The suicidal idol you better get in line
Il mio grillo parlante è morto pippando l'insetticida
My talking cricket died sucking on insecticide
Quando sento Nitro insieme a Fibra suona strano
When I hear Nitro with Fibra it sounds weird
E se qualcosa sta cambiando era già parte del piano
And if something is changing it was already part of the plan
E se il quadro non ti è chiaro tu fai come ogni italiano
And if the picture is not clear to you, you do like every Italian
Lancia il sasso e dopo con la mano nasconditi il naso
Throw the stone and then hide your nose with your hand
Perché in radio mi dicevano: "Sta roba non va"
Because on the radio they told me: "This stuff's not going anywhere"
Due anni dopo io vincevo e loro clochard
Two years later, I was winning and they were homeless
È tutto mio quello che ho preso quindi "Don't touch"
Everything I got is mine so "Don't touch"
Mi sono fatto strada a pugni come in Ong Bak
I fought my way up like in Ong Bak
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
And you can hide, and you can run
And you can hide, and you can run
Vuoi i contenuti? Ti riempio di sputi
You want the content? I'll fill you with spit
Cazzo discuti? Rapina le groupie
What the fuck are you arguing about? Rob the groupies
Una fame da lupi, una fase che superi solo se lo decidi
A wolf's hunger, a phase you'll only get over if you decide to
Parte la festa, demoni in testa, ammazza uccidi
The party starts, demons in the head, kill, kill
La gente mi ferma "Fibra regalami un cd!"
People stop me "Fibra give me a CD!"
Queste rime le metto in fila, tu le ascolti e ti ecciti
I put these rhymes in a row, you listen to them and get excited
'Sta roba è trash, dici? Vedo ovunque nemici
This shit is trash, you say? I see enemies everywhere
La tua testa come il primo di una lista di sacrifici
Your head like the first on a list of sacrifices
Rosso di sera il vino, due vergini a cena il primo
Red in the evening the wine, two virgins for dinner the first
Ascolto te e mi deprimo, io sopra il beat mi esprimo
I listen to you and I get depressed, I express myself over the beat
Ti senti grande, dicendo sfido il destino
You feel big, saying I challenge fate
Il pubblico vuole il sangue, arrivo e ti taglio l'intestino
The audience wants blood, I arrive and cut your gut
La scena è muta, non pervenuta
The scene is mute, not received
Ti sto sul cazzo perché sai che il messaggio di tutto questo è suca
You hate me because you know the message of all this is fuck you
Rispetta il talento, abbassa la testa, attento
Respect the talent, lower your head, careful
La metrica è così stretta che non passa neanche il tempo
The metric is so tight that even time doesn't pass
Nitro mi chiama dice faccio un pezzo che parla
Nitro calls me and says I'm doing a track that talks
Di chi non pensava che il rap sarebbe arrivato fin qui
About who didn't think rap would make it this far
Questi mi seguono perché lo sanno
These people follow me because they know
Che la maggior parte degli artisti sono finti
That most artists are fake
Quando vedo Fabri Fibra non capisco più un cazzo
When I see Fabri Fibra I don't understand shit anymore
Apro una pagina su Facebook dedicata a lui
I open a Facebook page dedicated to him
Questi rapper figli della merda, puh puh
These rappers, sons of bitches, puh puh
Voglio Fibra non tu, Voglio Fibra in Tour! Voglio shhhh!
I want Fibra not you, I want Fibra on Tour! I want shhhh!
Non ti sopporto e tu lo sai ci fai apposta, perché?
I can't stand you and you know it you do it on purpose, why?
'Sta roba costa per tre
This shit costs for three
Cresci in Italia con il rap
You grow up in Italy with rap
Ma lo approcci come se fossi a C'è Posta Per Te
But you approach it like you're on You've Got Mail
Citi le rime che faccio ma non capisci la storia
You quote the rhymes I do but you don't understand the history
Posti la foto perché speri che ti pisci in gola
You post the picture because you hope he pisses in your throat
'Sta roba passa di moda poi ritorna di moda ancora e ancora e ancora
This shit goes out of style then comes back in style again and again and again
Perché a scuola mi dicevano: "Sta roba non va"
Because at school they told me: "This stuff's not going anywhere"
Due anni dopo io vincevo e loro clochard
Two years later, I was winning and they were homeless
È tutto mio quello che ho preso quindi 'Don't touch'
Everything I got is mine so 'Don't touch'
Mi sono fatto strada a pugni come in Ong Bak
I fought my way up like in Ong Bak
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
Real players don't die, we multiply
And you can hide, and you can run
And you can hide, and you can run





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luigi Florio, Nicola Albera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.