Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Ich
will
Schwarzgeld
wie
meine
Kleider
Il
mio
impero
e
la
mia
Nefertiti
Mein
Imperium
und
meine
Nofretete
I
miei
amici
tutti
ben
serviti
Meine
Freunde
alle
gut
versorgt
Dire
solo
veni
vidi
vici
Nur
sagen
veni
vidi
vici
Avere
tutti
i
benefit
e
i
benefici
Alle
Vorteile
und
Benefits
haben
Appena
li
prendi
vanno
reinvestiti
Sobald
man
sie
bekommt,
werden
sie
reinvestiert
Mentre
stiamo
deperiti
Während
wir
verkümmern
Senza
soldi
ne
periti
Ohne
Geld
oder
Mittel
Più
rimorsi
dei
pentiti
Mehr
Reue
als
reuige
Sünder
Si
alza
l'ansia
dei
feriti
Die
Angst
der
Verletzten
steigt
E
batte
cassa
dei
partiti
Und
kassiert
bei
den
Parteien
ab
Soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Schwarzgeld
wie
meine
Kleider
Accetti
cretini
e
certi
lecchini
Du
akzeptierst
Idioten
und
gewisse
Schleimer
La
storia
dell'uomo
nero
Die
Geschichte
vom
schwarzen
Mann
Ora
porta
spavento
ai
bambini
Jetzt
macht
sie
Kindern
Angst
E'
l'effetto
Salvini
Das
ist
der
Salvini-Effekt
Questi
cadono
dal
cielo
come
meteoriti
Diese
fallen
vom
Himmel
wie
Meteoriten
Bevo
amaro
mica
le
cazzate
che
insinui
Ich
trinke
Amaro,
nicht
den
Scheiß,
den
du
andeutest
Non
parlare
che
inquini
Sprich
nicht,
du
verschmutzt
Generazione
di
fenomeni
Generation
von
Phänomenen
Questa
business
economy
stringe
alle
gonadi
Diese
Business-Ökonomie
schnürt
die
Eier
ab
Tu
proteggili
e
perdonali
Du,
beschütze
sie
und
vergib
ihnen
Al
mondo
ci
saranno
sempre
più
proiettili
che
uomini
Auf
der
Welt
wird
es
immer
mehr
Kugeln
als
Menschen
geben
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
Vedo
tutto
nero
come
i
miei
vestiti
Ich
sehe
alles
schwarz
wie
meine
Kleider
Ho
l'umore
nero
come
i
miei
vestiti
Meine
Laune
ist
schwarz
wie
meine
Kleider
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Ich
will
Schwarzgeld
wie
meine
Kleider
Ci
dai
soldi
in
meno
e
ci
vedi
agguerriti
Du
gibst
uns
weniger
Geld
und
siehst
uns
kampfbereit
All
black,
black,
black,
black
All
black,
black,
black,
black
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
(come
i
miei
vestiti)
Ich
will
Schwarzgeld
wie
meine
Kleider
(wie
meine
Kleider)
Fotto
il
mondo
intero
tutti
miei
nemici
(hahaha)
Ich
ficke
die
ganze
Welt,
alle
meine
Feinde
(hahaha)
A
profilo
basso
così
le
guardie
qua
fuori
nemmeno
si
accorgono
(hahaha)
Unauffällig,
damit
die
Bullen
hier
draußen
nichts
merken
(hahaha)
Tu
marchi
male
tu
sei
un
pollo
e
giri
ricoperto
d'oro
sembri
un
cordon
bleu
Du
fällst
negativ
auf,
du
bist
ein
Huhn
und
läufst
mit
Gold
bedeckt
herum,
siehst
aus
wie
ein
Cordon
Bleu
Vengo
fuori
di
notte
come
con
la
luna
Ich
komme
nachts
raus,
wie
bei
Mondschein
Evadere
is
the
new
fattura
Hinterziehen
ist
die
neue
Rechnung
Lo
stato
sogna
che
mi
cattura
Der
Staat
träumt
davon,
mich
zu
fangen
Ma
finché
sto
nascosto
si
incula
Aber
solange
ich
versteckt
bin,
fickt
er
sich
selbst
Mi
ricordo
ancore
notti
in
bianco
Ich
erinnere
mich
noch
an
schlaflose
Nächte
E
il
suono
odioso
della
sveglia
(drin
drin)
Und
das
verhasste
Geräusch
des
Weckers
(kling
kling)
Quando
lavoravo
in
nero
per
meno
di
una
miseria
Als
ich
schwarz
arbeitete
für
weniger
als
einen
Hungerlohn
Ora
le
notti
in
bianco
sono
throw
back
Jetzt
sind
die
schlaflosen
Nächte
ein
Throwback
La
mia
gente
regna
ovunque
come
gli
all
blacks
Meine
Leute
herrschen
überall
wie
die
All
Blacks
Nessuno
qua
dentro
gioco
scherza
con
jack
Niemand
hier
drin
spielt
oder
scherzt
mit
Jack
La
tua
gente
può
posare
le
sue
labbra
dritte
sopra
questo
moveset
Deine
Leute
können
ihre
Lippen
direkt
auf
dieses
Moveset
pressen
Ora
i
soldi
piovono
e
non
mi
par
vero
Jetzt
regnet
es
Geld
und
es
scheint
mir
unwirklich
Quindi
col
cazzo
che
faccio
fattura
Also,
einen
Scheiß
werd'
ich
tun
und
eine
Rechnung
schreiben
Voglio
navigare
dentro
sto
mar
nero
Ich
will
in
diesem
Schwarzen
Meer
segeln
Cola
e
Pampero
per
non
Cola
und
Pampero,
um
nicht
zu
Dimenticare
quando
qua
non
c'era
il
Don
Perignon
Vergessen,
als
es
hier
keinen
Dom
Pérignon
gab
Puoi
comprare
tutto
ma
il
dolore
che
ha
forgiato
Smeezy
Boy
Du
kannst
alles
kaufen,
aber
nicht
den
Schmerz,
der
Smeezy
Boy
geschmiedet
hat
Tu
non
lo
comperi
no
non
stendo
polveri
no
Den
kaufst
du
nicht,
nein,
ich
strecke
kein
Pulver,
nein
La
mia
famiglia
c'ha
l'affitto
e
se
non
paga
va
fuori
(all
black)
Meine
Familie
hat
Miete
zu
zahlen,
und
wenn
sie
nicht
zahlt,
fliegt
sie
raus
(all
black)
Ogni
giorno
sono
in
ballo
e
faccio
danza
per
i
soldi
tipo
Haka
Maori
Jeden
Tag
bin
ich
im
Spiel
und
tanze
für
Geld
wie
beim
Haka
der
Maori
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
Vedo
tutto
nero
come
i
miei
vestiti
Ich
sehe
alles
schwarz
wie
meine
Kleider
Ho
l'umore
nero
come
i
miei
vestiti
Meine
Laune
ist
schwarz
wie
meine
Kleider
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Ich
will
Schwarzgeld
wie
meine
Kleider
Ci
dai
soldi
in
meno
e
ci
vedi
agguerriti
Du
gibst
uns
weniger
Geld
und
siehst
uns
kampfbereit
Vesto
di
nero
fra',
monocromo
Ich
kleide
mich
schwarz,
Bruder,
monochrom
Questo
qua
è
il
tuo
funerale,
amico
non
ti
trovo
Das
hier
ist
deine
Beerdigung,
Freund,
ich
find
dich
nicht
Questo
male
è
come
un
fiume
perché
è
nero
pece
Dieses
Übel
ist
wie
ein
Fluss,
denn
es
ist
pechschwarz
Per
quelli
che
"devi
morire
te
col
tuo
diabete"
Für
die,
die
sagen
"Du
sollst
sterben
mit
deinem
Diabetes"
Invece
ne
ho
quasi
21
e
so
che
devo
farlo
Stattdessen
bin
ich
fast
21
und
weiß,
dass
ich
es
tun
muss
Come
la
scuola,
che
sei
piccolo
e
tu
devi
farlo
Wie
die
Schule,
wenn
du
klein
bist
und
du
es
tun
musst
Come
la
noia
che
ti
spinge
dopo
a
dire
"basta"
Wie
die
Langeweile,
die
dich
danach
drängt
zu
sagen
"genug"
Fra'
per
anni
ho
visto
nero
ma
ho
battuto
cassa
Bruder,
jahrelang
hab
ich
schwarz
gesehen,
aber
ich
habe
Kasse
gemacht
Sono
l'Izi
o
sono
Diego,
questo
vai
a
capirlo
Bin
ich
Izi
oder
bin
ich
Diego,
versuch
das
mal
zu
verstehen
Tanto
per
entrambi
è
nero
come
l'anticristo
Für
beide
ist
es
eh
schwarz
wie
der
Antichrist
Sta
tranquilo
sono
vero,
mica
striscio
Bleib
ruhig,
ich
bin
echt,
ich
krieche
nicht
Sì
però
ti
do
da
bere,
il
caffè
non
è
liscio
Ja,
aber
ich
geb
dir
einen
aus,
der
Kaffee
ist
nicht
ohne
Dalla
Torre
di
Babele
non
ci
riesco
a
uscire
Aus
dem
Turm
von
Babel
schaffe
ich
es
nicht
heraus
Chiedo
aiuto
al
mio
machete
che
apre
le
file
Ich
bitte
meine
Machete
um
Hilfe,
die
die
Reihen
öffnet
Queste
bestie
son
mansuete,
sono
ignoranti
Diese
Bestien
sind
zahm,
sie
sind
ignorant
Sono
nero
perché
vivo
in
un
mondo
di
bianchi
Ich
bin
schwarz,
weil
ich
in
einer
Welt
von
Weißen
lebe
Izi
esplode,
dentro
smisi
di
volermi
bene
Izi
explodiert,
innerlich
hörte
ich
auf,
mich
selbst
zu
mögen
Clicco
cose,
glicolisi,
cherosene
Ich
klicke
Dinge,
Glykolyse,
Kerosin
Perché
dopo
ho
fatto
luce
ed
ho
preso
il
distacco
Denn
danach
habe
ich
Licht
gemacht
und
Abstand
gewonnen
Viaggio
lungo
gli
anni
luce
come
il
Delta-IV
Ich
reise
Lichtjahre
weit
wie
die
Delta-IV
Tutto
questo
steso
a
terra,
crisi
epilettiche
All
dies,
am
Boden
liegend,
epileptische
Anfälle
Se
i
nodi
vengono
al
pettine,
io
sono
il
pettine
Wenn
die
Knoten
zum
Kamm
kommen,
bin
ich
der
Kamm
Se
odi
è
perché
il
rancore
vede
solo
nero
Wenn
du
hasst,
dann
weil
der
Groll
nur
schwarz
sieht
Sei
nodi
perché
il
fattone
vede
solo
l'ero
Sechs
Knoten,
denn
der
Kiffer
sieht
nur
das
Hero
Questi
mi
chiedono
ma
tu
chi
sei
Diese
fragen
mich,
aber
wer
bist
du
Senza
nemmeno
chiedersi
loro
chi
sono
Ohne
sich
überhaupt
zu
fragen,
wer
sie
sind
Non
ho
mai
chiesto
agli
altri
Ich
habe
nie
andere
gefragt
Perché
non
avevo
nulla
da
ridare
indietro
come
dono
(fuck)
Weil
ich
nichts
hatte,
um
es
als
Geschenk
zurückzugeben
(fuck)
Io
vesto
nero
come
molti
altri
Ich
kleide
mich
schwarz
wie
viele
andere
Ma
vedo
nero
e
non
son
come
loro
Aber
ich
sehe
schwarz
und
bin
nicht
wie
sie
Io
vedo
nero
come
i
bastardi
Ich
sehe
schwarz
wie
die
Bastarde
Perché
la
razza
è
soltanto
un
decoro
(Izi)
Denn
Rasse
ist
nur
eine
Dekoration
(Izi)
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
All
black,
all
black
Vedo
tutto
nero
come
i
miei
vestiti
Ich
sehe
alles
schwarz
wie
meine
Kleider
Ho
l'umore
nero
come
i
miei
vestiti
Meine
Laune
ist
schwarz
wie
meine
Kleider
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Ich
will
Schwarzgeld
wie
meine
Kleider
Ci
dai
soldi
in
meno
e
ci
vedi
agguerriti
Du
gibst
uns
weniger
Geld
und
siehst
uns
kampfbereit
All
black,
black,
black,
black
All
black,
black,
black,
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Giuseppe Romano, Lorenzo Spinosa, Nicola Albera, D. Germini, Diego Germini, G. G. Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.