Nitro feat. Madman - Ok Corral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nitro feat. Madman - Ok Corral




Ok Corral
О.К. Коррал
Tu sei bravo bravo ma non fotti con me
Ты хорош, хорош, но со мной тебе не тягаться,
Come quando ti rubavo il giubbotto Moncler
Как тогда, когда я украл у тебя куртку Moncler.
Ok sei ubriaco ma non sei Baudelaire
Хорошо, ты пьян, но ты не Бодлер.
Se vieni ti buchiamo come all'O.K. Corral
Если подойдешь, мы тебя продырявим, как в О.К. Коррал.
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
[Ritornello: Nitro]
[Припев: Nitro]
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
Le mie parole come due pistole fumanti
Мои слова как два дымящихся пистолета,
Miro verso ladri e bugiardi
Целюсь в воров и лжецов.
Siamo organizzati, Full Monty
Мы организованы, как в "Мужском стриптизе",
Per venire quando tu canti
Чтобы прийти, когда ты поешь,
A pisciare nel tuo pool party
И помочиться в твоем бассейне на вечеринке.
Ci vediamo sul tardi
Увидимся попозже,
Così bevo rum che mi rende rumantic
Вот выпью рома, и он сделает меня романтичным.
Chi è in piazza guarda i turbanti e non chi ci allaccia e schiaccia i pulsanti
Кто на площади, смотрит на тюрбаны, а не на тех, кто нас связывает и жмет на кнопки.
Don't you know that you
Разве ты не знаешь, что ты...
Amici addio
Прощайте, друзья,
Ho un volo da Parigi a Rio
У меня рейс из Парижа в Рио.
Se non hai onore
Если у тебя нет чести,
Quando parli del tuo nome
Когда ты говоришь о своем имени,
Devi fare più attenzione
Ты должна быть осторожнее,
Quando dici il mio
Когда произносишь мое.
Lo tengo a mente per la gente insulsa
Я помню это для недалеких людей.
Prendo curve ad esse e faccio tacco punta
Вхожу в повороты с заносом и делаю "таcco punta".
Fai il delinquente ma qui nella giungla
Строишь из себя преступницу, но здесь, в джунглях,
Non hai detto niente non hai fatto nulla
Ты ничего не сказала, ничего не сделала.
Dimmi quale ciurma se in una scialuppa
Скажи мне, какая команда, если в шлюпке
La gente si butta perché sei una truffa
Люди прыгают за борт, потому что ты мошенница.
A dirla tutta siete già alla frutta
По правде говоря, вы уже ни на что не годны.
Quindi fai mea culpa
Так что признай свою вину,
Che non sei Saul Goodman
Что ты не Сол Гудман.
La mia crew è Machete
Моя команда Мачете.
Siamo dei, siamo re come Budda e Ramsete
Мы боги, мы короли, как Будда и Рамсес.
Il primo è già uscito tu sei solo un sequel
Первый уже вышел, ты всего лишь сиквел.
Chiama il becchino che rappo il tuo requiem
Зови могильщика, я читаю твой реквием.
E voi chi siete?
А вы кто такие?
E voi chi siete?
А вы кто такие?
Non siete il futuro ma solo il passato e da un po' si ripete
Вы не будущее, а только прошлое, и это уже некоторое время повторяется.
Come te lo spiego che non fotti con me
Как тебе объяснить, что со мной тебе не тягаться,
Come quando ti rubavo il giubbotto Moncler
Как тогда, когда я украл у тебя куртку Moncler.
Ok sei ubriaco ma non sei Baudelaire
Хорошо, ты пьяна, но ты не Бодлер.
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
Spacco sul tempo su questo beat di Kid
Разрываю на части этот бит от Kid,
Torni a casa tipo Lessie e Rin Tin Tin
Возвращаешься домой, как Лесси и Рин Тин Тин.
Stavo con Machete già da King's Supreme
Я был с Machete еще со времен King's Supreme.
Mangio questi rapper tipo, zio, supplì
Уплетаю этих рэперов, как, блин, суппли.
Sono tipo il best to beat, uh oui
Я типа "лучший из лучших", уи.
Emme ci riesce, tu prova
Эмме получается, ты попробуй.
Sempre stato il meglio tutt'ora
Всегда был лучшим и до сих пор.
Sono il meglio, sai che te lo insegno: tutorial
Я лучший, знаешь, я тебя научу: вот тебе туториал.
Copi tale quale male male
Копируешь точь-в-точь, плохо дело.
Se mi rompi il cazzo cave canem
Если меня разозлишь "берегись собаки".
Torno a casa all'Astronave Madre
Возвращаюсь домой на материнский корабль.
Sto rappando barre a delle capre
Читаю рэп этим козам.
Sono fatto in giro quando giro insieme a Nicolino
Я обдолбан, когда гуляю с Николино.
Tu sei piccolino piccolino, vali un nichelino
Ты мелкий, мелкий, стоишь копейку.
Se rappiamo vedi i mostri come se li fumi grossi
Когда мы читаем рэп, видишь монстров, как будто куришь что-то толстое.
Belli grossi, tipo gli occhi rossi, mettiti il collirio
Очень толстое, типа красные глаза, закапай капли.
Ehi, mi ricopi in stanza filo filo
Эй, ты копируешь меня в комнате, строчка за строчкой.
Copi, sto in fattanza, tirocinio
Копируешь, я в трансе, стажировка.
Senti l'ambulanza: ni-no-ni-no
Слышишь скорую: ни-но-ни-но.
Sottosopra frate: Stranger Things
Все вверх дном, братан: "Очень странные дела".
Mortal Kombat, frate Jackson Briggs
Mortal Kombat, братан, Джексон Бриггс.
Siamo fresh and clean, con le Nike fluo
Мы свежие и чистые, в неоновых Nike.
Siamo Iron Fist e Tetsuo
Мы Железный Кулак и Тэцуо.
Non sei niente di speciale, solo taglio
Ты ничем не особенная, просто вырезана.
No non sei virale bro, sei solo un cancro
Нет, ты не вирусная, бро, ты просто рак.
mi sembra chiaro, non fotti con me
Да, мне кажется, понятно, со мной тебе не тягаться.
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
O.K. Corral
О.К. Коррал
Siamo il primo sparo nell'O.K. Corral
Мы первый выстрел в О.К. Коррал.





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.