Avvoltoi (feat. Fabri Fibra) - prod. CRVEL & STABBER -
Nitro
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avvoltoi (feat. Fabri Fibra) - prod. CRVEL & STABBER
Avvoltoi (feat. Fabri Fibra) - prod. CRVEL & STABBER
Listen
to
them
Hör
ihnen
zu
Children
of
the
night
Den
Kindern
der
Nacht
What
music
they
make
Welche
Musik
sie
machen
Yeh,
siamo
i
figli
della
noia
e
l′ego
trip
(yeah)
Yeah,
wir
sind
die
Kinder
der
Langeweile
und
des
Ego-Trips
(yeah)
Non
ci
servono
tutorial,
già
sappiamo
che
la
storia
va
così
Wir
brauchen
keine
Tutorials,
wir
wissen
schon,
wie
die
Geschichte
läuft
Tutti
vogliono
il
sangue,
nessuno
vuol
fare
il
boia
Alle
wollen
Blut,
aber
niemand
will
der
Henker
sein
Non
credo
nemmeno
a
una
parola
di
uno
snitch
(yeah)
Ich
glaube
keinem
einzigen
Wort
eines
Snitch
(yeah)
Ma
ho
il
vizio
di
pensare
che
il
giorno
del
giudizio
universale
Aber
ich
habe
die
Angewohnheit
zu
denken,
dass
am
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
Sarò
comunque
carne
da
comizio
elettorale
(eheheh)
Ich
trotzdem
Fleisch
für
Wahlkampfreden
sein
werde
(eheheh)
E
certo
che
cerco
il
jackpot
ma
non
mi
genufletto
per
un
preconcetto
Und
klar,
ich
suche
den
Jackpot,
aber
ich
beuge
mich
keinem
Vorurteil
Vuoi
la
rivoluzione,
falla
in
senso
stretto
Du
willst
die
Revolution?
Mach
sie
im
engen
Sinne
Metti
un
ordigno
nel
tuo
laptop
e
fila
dentro
un
centro
Apple
Leg
eine
Bombe
in
deinen
Laptop
und
geh
in
ein
Apple
Store
Non
dire
queste
cose
che
si
litiga
(shh)
Sag
diese
Dinge
nicht,
sonst
gibt
es
Streit
(shh)
Come
in
Italia
se
si
parla
di
politica
(ah)
Wie
in
Italien,
wenn
es
um
Politik
geht
(ah)
Vorrei
una
moglie
svizzera
Ich
möchte
eine
Schweizer
Frau
Come
i
conti
correnti
della
Cambridge
Analytica
Wie
die
Bankkonten
von
Cambridge
Analytica
Ministro,
lo
capisco
che
ti
piacciono
i
soldi
Minister,
ich
verstehe,
dass
du
Geld
magst
Ciò
che
non
concepisco
è
che
ti
piacciano
i
sordi
Was
ich
nicht
verstehe,
ist,
dass
du
Taube
magst
Che
intorti
mentre
nascondi
i
loro
fondi
Die
du
betörst,
während
du
ihre
Gelder
versteckst
Per
innalzare
i
muri
mentre
cadono
i
ponti
Um
Mauern
zu
errichten,
während
Brücken
einstürzen
Io
non
ho
pagato
i
contributi
per
questo
(no)
Ich
habe
keine
Beiträge
für
das
hier
gezahlt
(nein)
Né
per
i
venti
grammi
del
tuo
maxi
sequestro
(no)
Auch
nicht
für
die
zwanzig
Gramm
deiner
großen
Beschlagnahme
(nein)
Un
paio
di
anni
e
scappi,
come
Craxi,
del
resto
(no)
Ein
paar
Jahre
und
du
fliehst,
wie
Craxi,
am
Ende
(nein)
Sei
solo
preoccupato
del
tuo
stato
su
Facebook
Du
bist
nur
besorgt
um
deinen
Status
auf
Facebook
Quindi
i
miracoli
lasciali
agli
angeli
Also
überlasse
die
Wunder
den
Engeln
Se
apri
i
pilastri,
ci
trovi
i
cadaveri
Wenn
du
die
Säulen
öffnest,
findest
du
Leichen
E
non
immagini
(uh,
uh)
cosa
c'è
dietro
a
quelle
indagini
Und
du
kannst
dir
nicht
vorstellen
(uh,
uh),
was
hinter
diesen
Ermittlungen
steckt
Tutto
ciò
che
so
è
che
veniamo
da
un
buco
e
torniamo
lì
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
wir
aus
einem
Loch
kommen
und
dahin
zurückkehren
Meglio
coi
vermi
che
con
gli
avvoltoi
Lieber
mit
Würmern
als
mit
Geiern
Non
sono
come
voi
e
col
senno
di
poi
Ich
bin
nicht
wie
ihr
und
im
Nachhinein
Tornassi
indietro
non
avrei
più
eroi
Wenn
ich
zurückkehren
würde,
hätte
ich
keine
Helden
mehr
Che
parlino
di
me,
finché
m′importa
che
Die
über
mich
reden,
solange
es
mir
wichtig
ist,
dass
Sarò
cibo
gourmet
per
avvoltoi
Ich
Gourmet-Futter
für
Geier
sein
werde
Meglio
stare
in
campana,
fra'
Pass
besser
auf,
Bruder
Di
questi
tempi
se
Dio
incontrasse
Satana
si
farebbero
un
selfie
In
diesen
Zeiten,
wenn
Gott
Satan
treffen
würde,
würden
sie
ein
Selfie
machen
Bisogna
avere
la
faccia
giusta
per
fare
il
rap
Man
braucht
das
richtige
Gesicht,
um
Rap
zu
machen
La
fama,
fra',
ti
offusca
come
una
busta
di
meth
Ruhm,
Bruder,
verdunkelt
dich
wie
eine
Tüte
Meth
Sento
le
voci
come
Alexa
(eh)
Ich
höre
Stimmen
wie
Alexa
(eh)
Dicono
di
scappare
in
Texas
(eh)
Sie
sagen,
ich
soll
nach
Texas
fliehen
(eh)
Sognavi
di
fare
la
rapstar
(eh)
Du
hast
davon
geträumt,
ein
Rapstar
zu
sein
(eh)
Se
vuoi
grattami
la
palla
destra
(eh)
Wenn
du
willst,
kratze
mir
den
rechten
Ball
(eh)
Se
non
parli
di
crimini,
qua,
non
sei
un
rapper
Wenn
du
nicht
über
Verbrechen
sprichst,
bist
du
hier
kein
Rapper
Io
supero
i
confini
come
Carola
Rackete
con
in
mano
un
machete
Ich
überschreite
Grenzen
wie
Carola
Rackete
mit
einer
Machete
in
der
Hand
Sette
giorni
su
sette
Sieben
Tage
die
Woche
Puoi
riempire
le
giornate
ma
non
fermi
le
lancette
Du
kannst
die
Tage
füllen,
aber
du
hältst
die
Zeiger
nicht
auf
Rimani
calmo,
ragiona
Bleib
ruhig,
denk
nach
Questi
per
le
scarpe
nuove
fanno
la
coda
Diese
Leute
stellen
sich
für
neue
Schuhe
an
Non
copio
le
metriche,
ogni
volta
è
una
nuova
Ich
kopiere
keine
Metriken,
jedes
Mal
ist
es
neu
Lancio
pezzi
come
un
fottuto
no
global
Ich
werfe
Tracks
wie
ein
verdammter
No-Global
Non
sono
come
voi
e
col
senno
di
poi
Ich
bin
nicht
wie
ihr
und
im
Nachhinein
Tornassi
indietro
non
avrei
più
eroi
Wenn
ich
zurückkehren
würde,
hätte
ich
keine
Helden
mehr
Che
parlino
di
me,
finché
m′importa
che
Die
über
mich
reden,
solange
es
mir
wichtig
ist,
dass
Sarò
cibo
gourmet
per
avvoltoi
Ich
Gourmet-Futter
für
Geier
sein
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Nicola Albera, Jacopo Volpe, Stefano Tartaglini, Francesco Ambrosini
Album
GarbAge
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.