Nitro - Double Trouble - traduction des paroles en allemand

Double Trouble - Nitrotraduction en allemand




Double Trouble
Doppelter Ärger
Heads I win, tails you pay
Kopf gewinne ich, Zahl zahlst du
You've got the stuff no way
Du hast das Zeug keine Chance
You're gonna lose and there's no way out
Du wirst verlieren und es gibt kein Entkommen
Cause I'm the one your mother warned you about
Denn ich bin derjenige, vor dem deine Mutter dich gewarnt hat
Ready or not, here I come, better run
Bereit oder nicht, hier komme ich, renn besser
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause I'm a six-shooting mother and I'm ready to blow
Denn ich bin ein Revolverheld und bin bereit zu explodieren
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause you lit my fuse and I'm gonna explode
Denn du hast meine Zündschnur angezündet und ich werde explodieren
The lights go out on judgement day
Die Lichter gehen aus am Tag des Jüngsten Gerichts
You think you're tough, baby no way
Du denkst, du bist taff, Baby, keine Chance
You're gonna lose and there's no way out
Du wirst verlieren und es gibt kein Entkommen
Cause I'm the one your mother warned you about
Denn ich bin derjenige, vor dem deine Mutter dich gewarnt hat
Ready or not, here I come, better run
Bereit oder nicht, hier komme ich, renn besser
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause I'm a six-shooting mother and I'm ready to blow
Denn ich bin ein Revolverheld und bin bereit zu explodieren
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause you lit my fuse and I'm gonna explode
Denn du hast meine Zündschnur angezündet und ich werde explodieren
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause I'm a six-shooting mother and I'm ready to blow
Denn ich bin ein Revolverheld und bin bereit zu explodieren
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause you lit my fuse and I'm gonna explode
Denn du hast meine Zündschnur angezündet und ich werde explodieren
The blackened sky fills your heart with emptiness and pain
Der geschwärzte Himmel erfüllt dein Herz mit Leere und Schmerz
Fills our heart with desperation, you're the only one to blame
Erfüllt unser Herz mit Verzweiflung, du allein trägst die Schuld
I blame it on you, you better believe me
Ich schiebe die Schuld auf dich, glaub mir das besser
Cause there's nowhere to run, nowhere to run, run or hide
Denn es gibt kein Entkommen, kein Entkommen, rennen oder verstecken
Ready or not, here I come, better run
Bereit oder nicht, hier komme ich, renn besser
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause I'm a six-shooting mother and I'm ready to blow
Denn ich bin ein Revolverheld und bin bereit zu explodieren
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause you lit my fuse and I'm ganna explode
Denn du hast meine Zündschnur angezündet und ich werde explodieren
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause I'm a six-shooting mother and I'm ready to blow
Denn ich bin ein Revolverheld und bin bereit zu explodieren
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger
Cause you lit my fuse and I'm gonna ...
Denn du hast meine Zündschnur angezündet und ich werde ...
Cause you know you're in trouble, in double trouble
Denn du weißt, du bist in Schwierigkeiten, in doppeltem Ärger





Writer(s): Otis Rush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.