Nitro - Rotten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nitro - Rotten




Rotten
Rotten
Fammi chiamare Nitro, va
Let me call Nitro, go ahead
(Lascia un messaggio dopo il bip-o-bi-bi-bi-bi-bi-bi-po-po-caz-)
(Leave a message after the beep-o-bi-bi-bi-bi-bi-bi-po-po-fuck-)
(We're sorry)
(We're sorry)
Che cazzo fai tutto il giorno a casa?
What the fuck are you doing all day at home?
(This is the recording) che cazzo?
(This is the recording) what the fuck?
Vabbò va, ciao
Alright, bye
Alzami in cuffia, va
Turn me up on the headphones, go ahead
Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
Questo non è rap, non è hip-hop, è il diario di uno psicopatico
This is not rap, it's not hip-hop, it's the diary of a psychopath
Con crisi di panico date da un cervello sadico
With panic attacks given by a sadistic brain
Ho un trauma cranico ma mi ha detto un dottore
I have a head injury but a doctor told me
Che un uomo col mio dolore sta meglio solo se muore
That a man with my pain is better off dead
Ho bestemmiato il Signore fin quando ho visto la Madonna
I blasphemed the Lord until I saw the Madonna
Perché un mio amico mi ha tradito insieme alla mia donna
Because a friend of mine betrayed me with my woman
Ora soffro d'insonnia e negli incubi lui ritorna
Now I suffer from insomnia and in nightmares he comes back
Ma un giorno gli stacco il cazzo e glielo attacco sulla porta
But one day I'll cut his dick off and stick it on the door
Ho la mente contorta, a volte non ragiona
My mind is twisted, sometimes it doesn't reason
Sprigiona l'odio dai pori come i tori di Pamplona
Releases hatred from the pores like the bulls of Pamplona
Io cado in paranoia se non tira l'aria buona
I fall into paranoia if the air doesn't pull good
E lancio a terra saponette nella cella di Co-
And I throw soap bars on the floor of Co-'s cell
C'è una festa all'inferno, cazzo c'è, non mi inviti?
There's a party in hell, what the fuck is there, don't you invite me?
Giro ubriaco, ho la puzza di Becks nei vestiti
I walk around drunk, I smell like Becks in my clothes
Non sono mica un altro dei tuoi ex pervertiti
I'm not just another one of your perverted exes
Che per scoparti guardano anche Sex and the City
Who even watch Sex and the City to fuck you
Quattro falliti che parlano tanto di hip-hop
Four losers who talk so much about hip-hop
Se se ne stessero zitti ci avrebbero il doppio del flow (oh no)
If they kept quiet they would have double the flow (oh no)
Vado in fissa se mi dai dell'incapace
I go crazy if you give me the incapable
Perché so che ti si drizza quando clicchi "non mi piace"
Because I know you get hard when you click "I don't like"
Vado in manicomio, mi sento più al sicuro
I go to the asylum, there I feel safer
Io non sono il futuro, ho avuto solamente culo
I'm not the future, I just got lucky
Io parlo col demonio ma non sono pazzo, giuro
I talk to the devil but I'm not crazy, I swear
E se sogno che muoio mi risveglio con il cazzo duro
And if I dream that I'm dying I wake up with a hard-on
Leggi i testi e mi detesti, pensi che sia il peggio
You read the lyrics and you hate me, you think I'm the worst
Che mi atteggi per talenti che non ho mai chiesto
That I put on for talents I never asked for
E bene e bravo, non c'è nessuno peggio di noi
And good and good, there is no one worse than us
E il degrado che hai represso ma che adesso rivuoi
And the degradation that you repressed but that you now want again
La merda che hai odiato ma al momento ti ingoi
The shit you hated but you swallow at the moment
Perché resti ipnotizzato dall'argento dei vassoi
Because you remain mesmerized by the silver of the trays
Io sono consapevole di non essere Eminem
I am aware that I am not Eminem
E che se non rappassi forse adesso sarei vergine
And that if I hadn't rapped maybe I'd still be a virgin
Mia madre non capisce il mio rapporto con le femmine
My mother doesn't understand my relationship with females
Ancora definisce me un aborto a lungo termine
She still calls me a long-term abortion
Soffio e sparite come le foglie
I blow and you disappear like leaves
Soffro per le ferite ma sotto mentite spoglie
I suffer for the wounds but under false pretenses
L'orgoglio di un marito che sconfitto dalla moglie
The pride of a husband defeated by his wife
Ho scritto più sulle donne che il giornalismo sul delitto di Cogne
I have written more about women than journalism about the Cogne crime
Sembro pazzo ok, non posso dirti niente
I look crazy ok, I can't tell you anything
Ma non darmi del ragazzo colto, a posto e diligente
But don't give me the cultured, polite and diligent boy
Mi sono rotto il cazzo e sono stronzo e diffidente
I broke my balls and I'm strong and wary
In più non mostro differenze con il mostro di Firenze
Plus I show no difference with the Monster of Florence
Lei mi richiama ma fa la brava puttana
She calls me back but she acts like a good whore
Sorry mama, fai la dama ciarlatana e brama fama
Sorry mama, play the chatty lady and crave fame
Quale m'ama o non m'ama, ti plana in faccia Jin Kazama
Which one loves me or doesn't love me, Jin Kazama lands on your face
Lei mi infama, spero le esploda la tana come Osama
She defames me, I hope her lair explodes like Osama
Rientro col machete tu, stronzo, con la katana
I'm back with the machete you, asshole, with the katana
Ti sventro sulla parete o ti sgozzo come all'Avana
I disembowel you on the wall or slit your throat like in Havana
Son venuto dal futuro ma sopra un siluro Nasa
I came from the future but on a Nasa torpedo
Per lasciare il tuo numero uno con il culo a casa
To leave your number one with his ass at home
Leggi i testi e mi detesti, pensi che sia il peggio
You read the lyrics and you hate me, you think I'm the worst
Che mi atteggi per talenti che non ho mai chiesto
That I put on for talents I never asked for
E bene e bravo, non c'è nessuno peggio di noi
And good and good, there is no one worse than us
E il degrado che hai represso ma che adesso rivuoi
And the degradation that you repressed but that you now want again
La merda che hai odiato ma al momento ti ingoi
The shit you hated but you swallow at the moment
Perché resti ipnotizzato dall'argento dei vassoi
Because you remain mesmerized by the silver of the trays
Il giorno dopo questa storia di Orthopedic
The day after this Orthopedic story
Io giravo sempre solo in paranoia, un morto in piedi
I always walked alone in paranoia, a dead man walking
Quell'inganno mi è costato l'imbarazzo coi colleghi
That deception cost me embarrassment with colleagues
Ma è passato più di un anno quindi cosa cazzo chiedi (eh?!)
But it's been over a year so what the fuck are you asking (huh?!)
Ho visto amici tramutarsi in vipere
I've seen friends turn into vipers
Puttane viziate passare dal domandare all'esigere
Spoiled whores go from asking to demanding
Un infame figlio di un cane strisciare come in Splinter Cell
A vile son of a bitch crawling like in Splinter Cell
Ma chi ha fame può sbranare per due briciole
But those who are hungry can devour for two crumbs
Non sono mai arrivato al dunque, anche se ho suonato ovunque
I never got to the point, even though I've played everywhere
Ho grattato troppo il fondo e non c'ho neanche più le unghie
I scratched the bottom too much and I don't even have fingernails anymore
Nei dischi di altri artisti ho spaccato in due chiunque
In other artists' records I split anyone in two
Eppure ancora mi comporto come uno stronzo qualunque
Yet I still act like any asshole
Ho amato troie assurde che hanno odiato le mie turbe
I have loved absurd sluts who have hated my anxieties
Finché non mi hanno trovato impiccato tra due prolunghe
Until they found me hanged between two extension cords
Io scrivo di costoro confinato dentro a un bunker
I write about them confined inside a bunker
Ma se faccio il disco d'oro mi odieranno su RapBurger
But if I make the gold record they will hate me on RapBurger
(E che cazzo)
(And what the fuck)
(Cazzo)
(Fuck)





Writer(s): Nicola Albera, Andrea Iasella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.