Paroles et traduction Nitro - San Junipero I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Junipero I
San Junipero I
Quante
cose
spaventose
non
so
come
dirti
How
many
little
things
do
I
not
know
how
to
tell
you
Passerò
dall′overdose
all'overthinking
Tell
you
how
I
go
from
overdose
to
overthinking
Vieni
con
me,
un
disastro
ambulante
Come
take
a
ride
with
me,
a
mobile
disaster
A
cavallo
dell′astro
più
grande
Riding
on
top
of
the
biggest
star
Più
mi
spremo
le
meningi
The
more
I
rack
my
brains
Più
riempio
sto
lago
di
sangue
The
more
I
fill
up
this
blood
lake
Maledetto
senso
di
colpa
Damn
feeling
of
guilt
Ci
penso
ogni
volta
I
think
about
it
every
time
Poi
perdo
ogni
forza
Then
I
lose
all
my
strength
Mi
hanno
detto
che
non
importa
se
l'odio
che
ho
dentro
col
tempo
mi
gonfia
They
told
me
it
does
not
matter
if
the
hatred
I
have
inside
grows
over
time
Intanto
ripenso
a
quel
giorno
di
pioggia
Meanwhile
I
think
of
that
rainy
day
Odore
di
asfalto
bagnato
Wet
asphalt
smell
La
macchina
accosta
e
tu
sali
di
corsa
The
car
pulls
up
and
you
get
in
fast
Eri
bella
come
il
peccato
You
were
beautiful
like
sin
Sai
che
l'orgoglio
è
il
mio
grande
difetto
You
know
my
great
fault
is
my
pride
Di
cui
mi
vergogno
e
che
parte
il
rigetto
For
which
I
feel
guilty
and
get
rejected
Poi
quando
dormo
non
sai
cosa
sogno
Then
when
I
sleep
you
don't
know
what
I
dream
of
Se
non
dimostro
bisogno
d′affetto
If
I
do
not
show
I
need
love
So
che
dovevo
portarti
rispetto
I
know
I
had
to
show
you
respect
Darti
ragione
e
parlarti
di
petto
Agree
with
you
and
talk
to
you
openly
Eppure
trancio
i
contatti
di
netto
But
I
cut
the
ties
off
abruptly
Vorrei
regalarti
il
mio
tempo
I'd
like
to
give
you
my
time
E
penso
a
quanto
sono
stato
debole
And
I
think
how
weak
I
was
E
dentro
me
sento
un
demone
And
in
my
heart
I
feel
a
demon
Ma
non
mi
renderà
meno
colpevole
But
it
won't
make
me
less
guilty
So
che
sembra
deplorevole
I
know
it
seems
awful
Però
non
sono
io
a
fare
le
regole
But
I
don't
make
the
rules
Ma
al
calare
delle
tenebre
ti
prometto
che
But
when
darkness
falls
I
promise
you
that
Verrà
a
prenderti
il
cuore
come
Repo
Men
The
Repo
Men
will
come
to
take
your
heart
Sei
la
voce
nelle
cuffie
di
chi
fugge
(via)
You
are
the
voice
in
my
headphones
when
I
escape
La
chiave
che
apre
tutte
le
mie
turbe
The
key
that
opens
all
my
worries
Il
mio
fascio
di
luce
a
fine
tunnel
My
ray
of
light
at
the
end
of
the
tunnel
Ho
bisogno
di
te
(di
te)
I
need
you
(I
need
you)
Ho
bisogno
di
te
(di
te,
di
te)
I
need
you
(I
need
you,
I
need
you)
Ho
bisogno
di
te
(Ho
bisogno
di
te)
I
need
you
(I
need
you)
Ho
bisogno
di
te-e-e
(Ho
bisogno
di
te)
I
need
you
(I
need
you)
Resta
con
me
ti
prego
Please
stay
with
me
Non
pensarci
più
Don't
think
about
it
anymore
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Look
how
beautiful
the
sunset
is
here
in
San
Junipero
Non
pensarci
più
Don't
think
about
it
anymore
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Look
how
beautiful
the
sunset
is
here
in
San
Junipero
Non
pensarci
più
Don't
think
about
it
anymore
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Look
how
beautiful
the
sunset
is
here
in
San
Junipero
Non
pensarci
più
Don't
think
about
it
anymore
Guarda
che
bello
il
tramonto
Look
how
beautiful
the
sunset
is
Era
tutto
un
brutto
sogno
almeno
credo,
yeh
It
was
all
a
bad
dream
at
least
I
think
so,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Azara, Lorenzo Spinosa, Nicola Albera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.