Nitro - San Junipero I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nitro - San Junipero I




San Junipero I
San Junipero I
Quante cose spaventose non so come dirti
How many little things do I not know how to tell you
Passerò dall′overdose all'overthinking
Tell you how I go from overdose to overthinking
Vieni con me, un disastro ambulante
Come take a ride with me, a mobile disaster
A cavallo dell′astro più grande
Riding on top of the biggest star
Più mi spremo le meningi
The more I rack my brains
Più riempio sto lago di sangue
The more I fill up this blood lake
Maledetto senso di colpa
Damn feeling of guilt
Ci penso ogni volta
I think about it every time
Poi perdo ogni forza
Then I lose all my strength
Mi hanno detto che non importa se l'odio che ho dentro col tempo mi gonfia
They told me it does not matter if the hatred I have inside grows over time
Intanto ripenso a quel giorno di pioggia
Meanwhile I think of that rainy day
Odore di asfalto bagnato
Wet asphalt smell
La macchina accosta e tu sali di corsa
The car pulls up and you get in fast
Eri bella come il peccato
You were beautiful like sin
Sai che l'orgoglio è il mio grande difetto
You know my great fault is my pride
Di cui mi vergogno e che parte il rigetto
For which I feel guilty and get rejected
Poi quando dormo non sai cosa sogno
Then when I sleep you don't know what I dream of
Se non dimostro bisogno d′affetto
If I do not show I need love
So che dovevo portarti rispetto
I know I had to show you respect
Darti ragione e parlarti di petto
Agree with you and talk to you openly
Eppure trancio i contatti di netto
But I cut the ties off abruptly
Vorrei regalarti il mio tempo
I'd like to give you my time
E penso a quanto sono stato debole
And I think how weak I was
E dentro me sento un demone
And in my heart I feel a demon
Ma non mi renderà meno colpevole
But it won't make me less guilty
So che sembra deplorevole
I know it seems awful
Però non sono io a fare le regole
But I don't make the rules
Ma al calare delle tenebre ti prometto che
But when darkness falls I promise you that
Verrà a prenderti il cuore come Repo Men
The Repo Men will come to take your heart
Sei la voce nelle cuffie di chi fugge (via)
You are the voice in my headphones when I escape
La chiave che apre tutte le mie turbe
The key that opens all my worries
Il mio fascio di luce a fine tunnel
My ray of light at the end of the tunnel
Ho bisogno di te (di te)
I need you (I need you)
Ho bisogno di te (di te, di te)
I need you (I need you, I need you)
Ho bisogno di te (Ho bisogno di te)
I need you (I need you)
Ho bisogno di te-e-e (Ho bisogno di te)
I need you (I need you)
Resta con me ti prego
Please stay with me
Non pensarci più
Don't think about it anymore
Guarda che bello il tramonto qui a San Junipero
Look how beautiful the sunset is here in San Junipero
Ti prego
Please
Non pensarci più
Don't think about it anymore
Guarda che bello il tramonto qui a San Junipero
Look how beautiful the sunset is here in San Junipero
Ti prego
Please
Non pensarci più
Don't think about it anymore
Guarda che bello il tramonto qui a San Junipero
Look how beautiful the sunset is here in San Junipero
Ti prego
Please
Non pensarci più
Don't think about it anymore
Guarda che bello il tramonto
Look how beautiful the sunset is
Era tutto un brutto sogno almeno credo, yeh
It was all a bad dream at least I think so, yeah





Writer(s): Marco Antonio Azara, Lorenzo Spinosa, Nicola Albera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.