Paroles et traduction Nitro - San Junipero II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Junipero II
San Junipero II
E
dopo
mi
sveglio
sei
già
lì
vicino
pronta
a
And
then
I
wake
up
and
you're
already
there,
ready
to
Regalarmi
l'intero
universo
attraverso
un
sorriso
Give
me
the
whole
universe
through
a
smile
Così
all'improvviso
comprendo
che
nulla
è
accaduto
per
caso
So
suddenly
I
understand
that
nothing
happened
by
chance
Mi
sento
più
vivo
se
manca
il
respiro
I
feel
more
alive
if
I
can't
breathe
Sei
il
pezzo
mancante
del
puzzle
You're
the
missing
piece
of
the
puzzle
Che
formerà
il
quadro
del
mio
paradiso
That
will
form
the
picture
of
my
paradise
Io
amo
quando
non
rinunci
I
love
it
when
you
don't
give
up
Il
coraggio
che
mi
incuti
The
courage
you
give
me
Quando
mi
apro
mi
ricuci
come
oro
colato
come
nel
Kintsugi
When
I
open
up,
you
mend
me
like
molten
gold
like
in
Kintsugi
Mi
induci
a
tenere
per
sempre
lo
sguardo
occupato
You
make
me
keep
my
gaze
occupied
forever
Mi
piace
osservarti
quando
non
mi
I
like
to
watch
you
when
you
don't
Guardi
perché
come
farti
uno
scatto
rubato
Look
at
me
because
it's
like
taking
a
stolen
shot
of
you
E
anche
una
volta
soltanto
ti
porterò
And
even
once,
I
will
take
you
In
alto
a
vedere
il
sole
come
Trinity
Up
to
see
the
sun
like
Trinity
Stringimi
till
infinity
che
non
sento
neanche
le
vertigini
Hold
me
till
infinity,
I
don't
even
feel
dizzy
Per
farmi
perdonare
faccio
cose
sceme
To
make
up
for
it,
I
do
stupid
things
Tipo
se
ti
faccio
stare
male,
dopo
ti
faccio
mangiare
bene
Like
if
I
make
you
feel
bad,
then
I
make
you
eat
well
Siamo
abbastanza
maturi
da
amarci
noi
insieme
We're
mature
enough
to
love
each
other
together
In
un
viale
di
cipressi
a
condividere
i
silenzi
con
i
vermi
On
a
cypress-lined
avenue,
sharing
silences
with
the
worms
E
se
accarezzi
questi
tagli
poi
potrai
And
if
you
caress
these
cuts,
you
can
then
Leggere
quello
che
ho
dentro
come
il
braille
Read
what's
inside
me
like
braille
Ma
già
lo
fai
But
you
already
do
Sei
la
voce
nelle
cuffie
di
chi
fugge
You're
the
voice
in
the
headphones
of
those
who
run
away
La
chiave
che
apre
tutte
le
mie
turbe
The
key
that
opens
all
my
troubles
Il
mio
fascio
di
luce
a
fine
tunnel
My
beam
of
light
at
the
end
of
the
tunnel
Sembri
quasi
una
dea
You
seem
almost
like
a
goddess
Quando
ti
bacio
è
come
stare
in
apnea,
yeah
When
I
kiss
you,
it's
like
holding
my
breath,
yeah
Rischio
di
perdere
i
sensi
per
l'effetto
che
fai
I
risk
losing
my
senses
for
the
effect
you
have
È
come
stare
in
apnea,
yeah
It's
like
holding
my
breath,
yeah
Sembra
il
mondo
si
fermi
quando
poi
te
ne
vai
It
seems
the
world
stops
when
you
leave
È
come
stare
in
apnea,
yeah
It's
like
holding
my
breath,
yeah
Tu
correggi
i
miei
sbagli
e
dai
ascolto
ai
miei
guai
You
correct
my
mistakes
and
listen
to
my
troubles
É
come
stare
in
apnea,
yeah
It's
like
holding
my
breath,
yeah
Accarezza
i
miei
tagli
così
poi
capirai
Caress
my
cuts
so
you
can
understand
Che
forse
dovrei
scappare
via
a
Berlino
That
maybe
I
should
run
away
to
Berlin
Cambiare
il
mio
destino
Change
my
destiny
Placare
ogni
casino
Calm
every
mess
E
camminare
sopra
il
filo
con
te,
con
te
And
walk
on
the
wire
with
you,
with
you
E
passeggiare
tra
le
spiagge
di
Miami
And
walk
along
the
beaches
of
Miami
E
le
strade
di
Dublino
And
the
streets
of
Dublin
Consumare
i
marciapiedi
Wear
out
the
sidewalks
Per
cambiare
il
mio
destino
con
te
To
change
my
destiny
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.