Nitro - San Junipero II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nitro - San Junipero II




San Junipero II
San Junipero II
E dopo mi sveglio sei già vicino pronta a
And then I wake up and you're already there, ready to
Regalarmi l'intero universo attraverso un sorriso
Give me the whole universe through a smile
Così all'improvviso comprendo che nulla è accaduto per caso
So suddenly I understand that nothing happened by chance
Mi sento più vivo se manca il respiro
I feel more alive if I can't breathe
Sei il pezzo mancante del puzzle
You're the missing piece of the puzzle
Che formerà il quadro del mio paradiso
That will form the picture of my paradise
Io amo quando non rinunci
I love it when you don't give up
Il coraggio che mi incuti
The courage you give me
Quando mi apro mi ricuci come oro colato come nel Kintsugi
When I open up, you mend me like molten gold like in Kintsugi
Mi induci a tenere per sempre lo sguardo occupato
You make me keep my gaze occupied forever
Mi piace osservarti quando non mi
I like to watch you when you don't
Guardi perché come farti uno scatto rubato
Look at me because it's like taking a stolen shot of you
E anche una volta soltanto ti porterò
And even once, I will take you
In alto a vedere il sole come Trinity
Up to see the sun like Trinity
Stringimi till infinity che non sento neanche le vertigini
Hold me till infinity, I don't even feel dizzy
Per farmi perdonare faccio cose sceme
To make up for it, I do stupid things
Tipo se ti faccio stare male, dopo ti faccio mangiare bene
Like if I make you feel bad, then I make you eat well
Siamo abbastanza maturi da amarci noi insieme
We're mature enough to love each other together
In un viale di cipressi a condividere i silenzi con i vermi
On a cypress-lined avenue, sharing silences with the worms
E se accarezzi questi tagli poi potrai
And if you caress these cuts, you can then
Leggere quello che ho dentro come il braille
Read what's inside me like braille
Ma già lo fai
But you already do
Sei la voce nelle cuffie di chi fugge
You're the voice in the headphones of those who run away
La chiave che apre tutte le mie turbe
The key that opens all my troubles
Il mio fascio di luce a fine tunnel
My beam of light at the end of the tunnel
Sembri quasi una dea
You seem almost like a goddess
Quando ti bacio è come stare in apnea, yeah
When I kiss you, it's like holding my breath, yeah
Rischio di perdere i sensi per l'effetto che fai
I risk losing my senses for the effect you have
È come stare in apnea, yeah
It's like holding my breath, yeah
Sembra il mondo si fermi quando poi te ne vai
It seems the world stops when you leave
È come stare in apnea, yeah
It's like holding my breath, yeah
Tu correggi i miei sbagli e dai ascolto ai miei guai
You correct my mistakes and listen to my troubles
É come stare in apnea, yeah
It's like holding my breath, yeah
Accarezza i miei tagli così poi capirai
Caress my cuts so you can understand
Che forse dovrei scappare via a Berlino
That maybe I should run away to Berlin
Cambiare il mio destino
Change my destiny
Placare ogni casino
Calm every mess
E camminare sopra il filo con te, con te
And walk on the wire with you, with you
E passeggiare tra le spiagge di Miami
And walk along the beaches of Miami
E le strade di Dublino
And the streets of Dublin
Consumare i marciapiedi
Wear out the sidewalks
Per cambiare il mio destino con te
To change my destiny with you
Con te
With you





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.