Nits - Adieu, Sweet Bahnhof - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nits - Adieu, Sweet Bahnhof - Live




Adieu, Sweet Bahnhof - Live
Прощай, милый вокзал - Концертная запись
(Hofstede)
(Хофстеде)
I have been waiting for hours in this train
Я провел в этом поезде уже много часов,
And I'm riding through Brussels in the rain
И вот я еду по Брюсселю под дождем.
Back to Paris more or less confused
Возвращаюсь в Париж, сам не свой,
By the shadows of tractors on the land
Смущенный тенями тракторов на полях,
By the changes in my life I pretend
Переменами в моей жизни. Я убеждаю себя,
There's a new life waiting there for me
Что там меня ждет новая жизнь.
I asked myself what sort of books I'd read
Я подумал, какие книги я бы читал
In a train if I ever felt the need
В поезде, если бы возникла такая потребность.
I bought "My life with Picasso"
Я купил "Мою жизнь с Пикассо".
I think of so many things I like to do
Я думаю о том, чем бы мне хотелось заняться.
I will go to the Centre Pompidou
Я пойду в Центр Помпиду.
There's a still-life part of my life too
В моей жизни тоже есть свой натюрморт.
Adieu, adieu sweet bahnhof
Прощай, прощай, милый вокзал,
My train of thoughts is leaving tonight
Мой поезд мыслей отправляется сегодня вечером.
Now like an arrow we're aimed at Gare du Nord
Словно стрела, мы мчимся к Северному вокзалу,
Between backs of the houses streets like fjords
Между задворками домов, улицы как фьорды,
And the night falls over Paris
И ночь опускается на Париж.
So I've come back to the Hotel d'Angleterre
Вот я вернулся в отель "Англия",
I lay down on a double bed and stare
Ложусь на двуспальную кровать и смотрю
At the ceiling what a feeling (to be back)
В потолок. Какое чувство (быть дома)!
Adieu, adieu sweet bahnhof
Прощай, прощай, милый вокзал,
My train of thoughts is leaving
Мой поезд мыслей отправляется.
Tonight
Сегодня вечером.





Writer(s): Hendrik Hofstede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.