Paroles et traduction Nits - Adieu, Sweet Bahnhof - Live
Adieu, Sweet Bahnhof - Live
Прощай, милый вокзал - Концертная запись
I
have
been
waiting
for
hours
in
this
train
Я
провел
в
этом
поезде
уже
много
часов,
And
I'm
riding
through
Brussels
in
the
rain
И
вот
я
еду
по
Брюсселю
под
дождем.
Back
to
Paris
more
or
less
confused
Возвращаюсь
в
Париж,
сам
не
свой,
By
the
shadows
of
tractors
on
the
land
Смущенный
тенями
тракторов
на
полях,
By
the
changes
in
my
life
I
pretend
Переменами
в
моей
жизни.
Я
убеждаю
себя,
There's
a
new
life
waiting
there
for
me
Что
там
меня
ждет
новая
жизнь.
I
asked
myself
what
sort
of
books
I'd
read
Я
подумал,
какие
книги
я
бы
читал
In
a
train
if
I
ever
felt
the
need
В
поезде,
если
бы
возникла
такая
потребность.
I
bought
"My
life
with
Picasso"
Я
купил
"Мою
жизнь
с
Пикассо".
I
think
of
so
many
things
I
like
to
do
Я
думаю
о
том,
чем
бы
мне
хотелось
заняться.
I
will
go
to
the
Centre
Pompidou
Я
пойду
в
Центр
Помпиду.
There's
a
still-life
part
of
my
life
too
В
моей
жизни
тоже
есть
свой
натюрморт.
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
вокзал,
My
train
of
thoughts
is
leaving
tonight
Мой
поезд
мыслей
отправляется
сегодня
вечером.
Now
like
an
arrow
we're
aimed
at
Gare
du
Nord
Словно
стрела,
мы
мчимся
к
Северному
вокзалу,
Between
backs
of
the
houses
streets
like
fjords
Между
задворками
домов,
улицы
как
фьорды,
And
the
night
falls
over
Paris
И
ночь
опускается
на
Париж.
So
I've
come
back
to
the
Hotel
d'Angleterre
Вот
я
вернулся
в
отель
"Англия",
I
lay
down
on
a
double
bed
and
stare
Ложусь
на
двуспальную
кровать
и
смотрю
At
the
ceiling
what
a
feeling
(to
be
back)
В
потолок.
Какое
чувство
(быть
дома)!
Adieu,
adieu
sweet
bahnhof
Прощай,
прощай,
милый
вокзал,
My
train
of
thoughts
is
leaving
Мой
поезд
мыслей
отправляется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendrik Hofstede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.