Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dapper Street
Dapperstraat
Give
me
the
sombre
city
highroads
Gib
mir
die
düsteren
Straßen
der
Stadt,
The
clouds
are
framed
by
attic
windows
Die
Wolken
sind
von
Dachfenstern
umrahmt,
Those
are
the
words
I
long
to
hear
Das
sind
die
Worte,
die
ich
hören
möchte,
But
when
I
walk
I
keep
my
tears
from
falling
Aber
wenn
ich
gehe,
halte
ich
meine
Tränen
zurück,
And
if
you
don't
know
where
to
go
Und
wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst,
You're
lost
in
a
dead
end
street
Bist
du
verloren
in
einer
Sackgasse.
The
houses
fall
down
every
day
Die
Häuser
stürzen
jeden
Tag
ein,
But
maybe
someday
I'll
keep
this
house
from
falling
Aber
vielleicht
werde
ich
eines
Tages
dieses
Haus
vor
dem
Einsturz
bewahren.
This
is
the
street
where
I
was
living
Das
ist
die
Straße,
in
der
ich
wohnte,
This
is
the
square
where
I
was
fighting
Das
ist
der
Platz,
auf
dem
ich
kämpfte,
Nobody
fears
the
ball
and
chain
Niemand
fürchtet
die
Kugel
am
Bein,
I
feel
the
tears
my
memory
lane
is
falling
Ich
spüre
die
Tränen,
meine
Straße
der
Erinnerung
zerfällt,
And
still
I
don't
know
where
to
go
Und
immer
noch
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
I'm
lost
in
a
misty
town
Ich
bin
verloren
in
einer
nebligen
Stadt,
No
poetry
in
dead
end
street
Keine
Poesie
in
der
Sackgasse,
They
tear
all
the
houses
down
Sie
reißen
alle
Häuser
nieder,
When
you
walk
in
Dapperstreet
Wenn
du
in
der
Dapperstraat
gehst,
When
you
live
in
Dapperstreet
Wenn
du
in
der
Dapperstraat
lebst,
Now
it
rains
on
broken
windows
Jetzt
regnet
es
auf
zerbrochene
Fenster,
The
streets
are
always
wet
Die
Straßen
sind
immer
nass,
Through
all
the
empty
alleys
wind
blows
Durch
all
die
leeren
Gassen
weht
der
Wind,
You're
never
coming
back
Du
kommst
nie
mehr
zurück,
When
you
live
in
Dapperstreet
Wenn
du
in
der
Dapperstraat
lebst,
Give
me
the
sombre
city
highroads
Gib
mir
die
düsteren
Straßen
der
Stadt,
The
clouds
are
framed
by
attic
windows
Die
Wolken
sind
von
Dachfenstern
umrahmt,
Those
are
the
words
I
long
to
hear
Das
sind
die
Worte,
die
ich
hören
möchte,
But
when
I
walk
I
keep
my
tears
from
falling
Aber
wenn
ich
gehe,
halte
ich
meine
Tränen
zurück,
And
if
you
don't
know
where
to
go
Und
wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst,
You're
lost
in
a
misty
town
Bist
du
verloren
in
einer
nebligen
Stadt,
No
poetry
in
dead
end
street
Keine
Poesie
in
der
Sackgasse,
They
tear
all
the
houses
down
Sie
reißen
alle
Häuser
nieder,
When
you
walk
in
Dapperstreet
Wenn
du
in
der
Dapperstraat
gehst,
When
you
live
in
Dapperstreet
Wenn
du
in
der
Dapperstraat
lebst,
Now
it
rains
on
broken
windows
Jetzt
regnet
es
auf
zerbrochene
Fenster,
The
streets
are
always
wet
Die
Straßen
sind
immer
nass,
Through
all
the
empty
alleys
wind
blows
Durch
all
die
leeren
Gassen
weht
der
Wind,
You're
never
coming
back
Du
kommst
nie
mehr
zurück,
When
you
live
in
Dapperstreet
Wenn
du
in
der
Dapperstraat
lebst,
City
crime
one
grey
morning
Stadtkriminalität
an
einem
grauen
Morgen,
Blissfuly
happy
I'm
walking
Glückselig
gehe
ich
spazieren,
City
crime
one
grey
morning
Stadtkriminalität
an
einem
grauen
Morgen,
Blissfuly
happy
I'm
walking
Glückselig
gehe
ich
spazieren,
City
crime
one
grey
morning
Stadtkriminalität
an
einem
grauen
Morgen,
Blissfuly
happy
I'm
walking
Glückselig
gehe
ich
spazieren,
Suddenly
happy
in
Dapperstreet
Plötzlich
glücklich
in
der
Dapperstraat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendrik Hofstede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.