Nits - Mourir Avant Quinze Ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nits - Mourir Avant Quinze Ans




I was walking in a town
Я гулял по городу
On the waterfront I saw a building
На набережной я увидел здание
I went inside into the darkness
Я вошел внутрь, в темноту
Into the coolness of the air-conditioning
В прохладу кондиционера
There were photographs of children
Там были фотографии детей
They were in a war, and they killed them
Они были на войне, и они убили их
I was feeling, feeling smaller
Я чувствовал себя, чувствовал себя меньше
Smaller than the coin in my hand
Меньше, чем монета в моей руке
Mourir avant quinze ans
Траур в авангарде квинсе и анс
To die before you're fifteen years
Умереть, не дожив до пятнадцати лет
I turned away to hide the tears
Я отвернулась, чтобы скрыть слезы
And how could I understand
И как я мог понять
That a man can kill a man
Что человек может убить человека
Can kill a child
Может убить ребенка
I went outside into the sunlight
Я вышел на улицу, на солнечный свет
Children playing on the riverside
Дети, играющие на берегу реки
They were happy and it was peaceful
Они были счастливы, и это было умиротворяюще
I went back to my hotel and I watched the seagulls fly
Я вернулся в свой отель и стал наблюдать за полетом чаек
Fly
Летать
Mourir avant quinze ans
Траур в авангарде квинсе и анс
To die before you're fifteen years
Умереть, не дожив до пятнадцати лет
I turned away to hide the tears
Я отвернулась, чтобы скрыть слезы
And how could I understand
И как я мог понять
That a man can kill a man
Что человек может убить человека
Can kill a child
Может убить ребенка
Mourir avant quinze ans
Траур в авангарде квинсе и анс
To die before you're fifteen years
Умереть, не дожив до пятнадцати лет
I turned away to hide the tears
Я отвернулась, чтобы скрыть слезы
And how could I understand
И как я мог понять
That a man can kill a man
Что человек может убить человека
Can kill a child
Может убить ребенка
I was watching the seagulls fly
Я наблюдал за полетом чаек
Down Saint Jean Street
Вниз по улице Сен-Жан
I was watching the seagulls fly
Я наблюдал за полетом чаек
Down Saint Jean Street
Вниз по улице Сен-Жан
To the Saint Lawrence River
К реке Святого Лаврентия
To the wide open spaces
К широким открытым пространствам
To the Saint Lawrence River
К реке Святого Лаврентия
To the wide open spaces
К широким открытым пространствам
(Mourir avant quinze ans
(Траур в духе квинсе и анс
To die before you're fifteen years)
Умереть, не дожив до пятнадцати лет)
(Mourir avant quinze ans
(Траур в духе квинсе и анс
To die before you're fifteen years)
Умереть, не дожив до пятнадцати лет)
(Mourir avant quinze ans
(Траур в духе квинсе и анс
To die before you're fifteen years)
Умереть, не дожив до пятнадцати лет)





Writer(s): Hendrik J Henk Hofstede, Robert J Rob Kloet, Robert J Stips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.