Nits - Nick In the House of John - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nits - Nick In the House of John




Nick In the House of John
Ник в доме Джона
Invitation of a singer
Приглашение певца
To visit his beautiful house
Посетить его прекрасный дом.
I am walking on the driveway
Я иду по дороге,
I am as quiet as a mouse
Тихий, как мышь.
In the east-wing
В восточном крыле,
In the west-wing
В западном крыле,
There is plasma
На каждой стене
On every wall
Висит плазма.
When I look at the size of his pool
Когда я смотрю на размер его бассейна,
Even Lake Ontario is looking small
Даже озеро Онтарио кажется маленьким.
There's a fish-thing
В гостиной
In the living
Аквариум,
There are freeze-pops
В холодильнике
In the fridge
Мороженое.
In the middle of his garden
Посреди его сада
There's a pond with a
Есть пруд с
Japanese bridge
Японским мостиком.
In the east-wing
В восточном крыле,
In the west-wing
В западном крыле,
There's a picture of every song
Картина для каждой песни.
I am lost in his parlours
Я потерялся в его гостиных,
I feel like Nick in the house of John
Я чувствую себя Ником в доме Джона.
He's walking with his shadow
Он идет со своей тенью,
His shadow is walking too fast
Его тень идет слишком быстро.
He is smelling like my Grandma
От него пахнет моей бабушкой,
Eau de Cologne and Eau de Vie
Одеколоном и водкой.
He is walking in his black suit
Он идет в своем черном костюме,
With eighty six he is still
В восемьдесят шесть он все еще
Looking good to me
Хорошо выглядит.
In the east-wing
В восточном крыле,
In the west-wing
В западном крыле,
There's a picture of every song
Картина для каждой песни.
I am lost in his parlours
Я потерялся в его гостиных,
I feel like Nick in the house of John
Я чувствую себя Ником в доме Джона.
I am looking at his red tail
Я смотрю на его красный хвост.
'My Soul is for sale'
«Моя душа на продажу».
In the east-wing
В восточном крыле,
In the west-wing
В западном крыле,
There's a picture of every song
Картина для каждой песни.
I am lost in his parlours
Я потерялся в его гостиных,
I feel like Nick in the house of John
Я чувствую себя Ником в доме Джона.





Writer(s): Henk Hofstede, Robert Jan Stips, Rob Kloet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.