Nits - Schwebebahn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nits - Schwebebahn




Schwebebahn
Schwebebahn
Winter in Berlin
Зима в Берлине
Weisse Strassen, weisse Nächte
Белые улицы, белые ночи
Ein Mann geht durch den Schnee
Мужчина идет по снегу
Um die Ecke der Schillerstrasse
За угол улицы Шиллера
In die schwarze Winternacht
В черную зимнюю ночь
Nacht und Nebel sind seine Freunde
Ночь и туман его друзья
Wo er ist, ist sie nicht
Когда он там, ей там не место
Bahnhof Zoo, er kauft eine Zeitung
Вокзал Зоо, он покупает газету
Ein Schwarzweiss-Bild auf der Front
Черно-белая картинка на первой странице
John F Kennedy und Willy Brandt
Джон Ф. Кеннеди и Вилли Брандт
Deine Stimme
Твой голос
Sommer in Wuppertal
Лето в Вуппертале
Sie ist soeben eingestiegen
Она только что зашла
Sie sitzt am Fenster der Schwebebahn
Сидит у окна в подвесной железной дороге
Die Sonne läuft auf Ihre Gesicht
Солнце целует ее лицо
Neunzehnhundertdreiundsechzig
Тысяча девятьсот шестьдесят третий
Winter in Berlin
Зима в Берлине
Am Ende denkt sie nur an ihn
В конце она думает только о нем
Haltestelle Adlerbrücke
Остановка Адлербрюке
Sie steigt aus
Она выходит
Deine Stimme
Твой голос
Es gab noch eine Mauer
Еще была стена
Es gab noch einen Feind
Еще был враг
Adenauer und Willy Brandt
Аденауэр и Вилли Брандт
Deine Stimme
Твой голос
Mein Zimmer
Моя комната
Deine Stimme
Твой голос
Mein Himmel
Мои небеса
Es gab noch eine Mauer
Еще была стена
Es gab noch einen Freund
Еще был друг





Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Henk Hofstede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.