Paroles et traduction Nits - Schwebebahn
Winter
in
Berlin
Зима
в
Берлине
Weisse
Strassen,
weisse
Nächte
Белые
улицы,
белые
ночи
Ein
Mann
geht
durch
den
Schnee
Человек
идет
по
снегу
Um
die
Ecke
der
Schillerstrasse
За
углом
улицы
Шиллер-штрассе
In
die
schwarze
Winternacht
В
черную
зимнюю
ночь
Nacht
und
Nebel
sind
seine
Freunde
Ночь
и
туман-его
друзья
Wo
er
ist,
ist
sie
nicht
Там,
где
он,
ее
нет
Bahnhof
Zoo,
er
kauft
eine
Zeitung
Железнодорожный
вокзал
зоопарка,
он
покупает
газету
Ein
Schwarzweiss-Bild
auf
der
Front
Черно-белое
изображение
на
передней
панели
John
F
Kennedy
und
Willy
Brandt
Джон
Ф.
Кеннеди
и
Вилли
Брандт
Sommer
in
Wuppertal
Лето
в
Вуппертале
Sie
ist
soeben
eingestiegen
Она
только
что
вошла
Sie
sitzt
am
Fenster
der
Schwebebahn
Она
сидит
у
окна
подвесной
железной
дороги
Die
Sonne
läuft
auf
Ihre
Gesicht
Солнце
бежит
по
твоему
лицу.
Neunzehnhundertdreiundsechzig
Девятнадцать
сто
шестьдесят
три
Winter
in
Berlin
Зима
в
Берлине
Am
Ende
denkt
sie
nur
an
ihn
В
конце
концов,
она
думает
только
о
нем
Haltestelle
Adlerbrücke
Остановка
Адлербрюке
Sie
steigt
aus
Она
выходит
из
Es
gab
noch
eine
Mauer
Была
еще
одна
стена
Es
gab
noch
einen
Feind
Был
еще
один
враг
Adenauer
und
Willy
Brandt
Аденауэр
и
Вилли
Брандт
Es
gab
noch
eine
Mauer
Была
еще
одна
стена
Es
gab
noch
einen
Freund
Был
еще
один
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Henk Hofstede
Album
Malpensa
date de sortie
09-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.