Nits - Schwebebahn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nits - Schwebebahn




Winter in Berlin
Зима в Берлине
Weisse Strassen, weisse Nächte
Белые улицы, белые ночи
Ein Mann geht durch den Schnee
Человек идет по снегу
Um die Ecke der Schillerstrasse
За углом улицы Шиллер-штрассе
In die schwarze Winternacht
В черную зимнюю ночь
Nacht und Nebel sind seine Freunde
Ночь и туман-его друзья
Wo er ist, ist sie nicht
Там, где он, ее нет
Bahnhof Zoo, er kauft eine Zeitung
Железнодорожный вокзал зоопарка, он покупает газету
Ein Schwarzweiss-Bild auf der Front
Черно-белое изображение на передней панели
John F Kennedy und Willy Brandt
Джон Ф. Кеннеди и Вилли Брандт
Deine Stimme
Твой голос
Sommer in Wuppertal
Лето в Вуппертале
Sie ist soeben eingestiegen
Она только что вошла
Sie sitzt am Fenster der Schwebebahn
Она сидит у окна подвесной железной дороги
Die Sonne läuft auf Ihre Gesicht
Солнце бежит по твоему лицу.
Neunzehnhundertdreiundsechzig
Девятнадцать сто шестьдесят три
Winter in Berlin
Зима в Берлине
Am Ende denkt sie nur an ihn
В конце концов, она думает только о нем
Haltestelle Adlerbrücke
Остановка Адлербрюке
Sie steigt aus
Она выходит из
Deine Stimme
Твой голос
Es gab noch eine Mauer
Была еще одна стена
Es gab noch einen Feind
Был еще один враг
Adenauer und Willy Brandt
Аденауэр и Вилли Брандт
Deine Stimme
Твой голос
Mein Zimmer
Моя комната
Deine Stimme
Твой голос
Mein Himmel
Мое небо
Es gab noch eine Mauer
Была еще одна стена
Es gab noch einen Freund
Был еще один друг





Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Henk Hofstede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.