Nits - Sleep (What Happens To Your Eyes) - traduction des paroles en allemand

Sleep (What Happens To Your Eyes) - Nitstraduction en allemand




Sleep (What Happens To Your Eyes)
Schlaf (Was geschieht mit deinen Augen)
In the black of the night
Im Dunkel der Nacht
In the black of the night
Im Dunkel der Nacht
There's a flashing light
Da ist ein blinkendes Licht
Shining bright, shining bright
Hell leuchtend, hell leuchtend
What happens now to your eyes so suddenly
Was geschieht nun mit deinen Augen, so plötzlich
What happens now to your eyes
Was geschieht nun mit deinen Augen
Wer reitet so spät
Wer reitet so spät
Durch Nacht und Wind
Durch Nacht und Wind
Darling child, come with me
Liebling, komm mit mir
My daughters sing and rock you to sleep
Meine Töchter singen und wiegen dich in den Schlaf
In the back of the car
Hinten im Auto
In the back of the car
Hinten im Auto
Who cares where you are
Wen kümmert es, wo du bist
No one cares
Niemanden kümmert es
No one cares
Niemanden kümmert es
No one cares
Niemanden kümmert es
What happens now to your eyes so suddenly
Was geschieht nun mit deinen Augen, so plötzlich
What happens now to your eyes
Was geschieht nun mit deinen Augen
To your eyes
Mit deinen Augen
So sad and lonely
So traurig und einsam
What happens now to your eyes
Was geschieht nun mit deinen Augen
Du liebes Kind, komm geh mit mir
Du liebes Kind, komm geh mit mir
Du liebes Kind, komm geh mit mir
Du liebes Kind, komm geh mit mir
Can't you hear, can't you see
Kannst du nicht hören, kannst du nicht sehen
There is someone waiting for me
Da ist jemand, der auf mich wartet
In the black of the night
Im Dunkel der Nacht
There's a flashing light
Da ist ein blinkendes Licht
Shining bright, shining bright
Hell leuchtend, hell leuchtend
What happens now to your eyes
Was geschieht nun mit deinen Augen
What happens now to your eyes
Was geschieht nun mit deinen Augen
To your eyes
Mit deinen Augen
So suddenly
So plötzlich
What happens now to your eyes
Was geschieht nun mit deinen Augen
So sad and lonely
So traurig und einsam
Wer reitet so spät
Wer reitet so spät
Durch Nacht und Wind
Durch Nacht und Wind
Es ist der Vater
Es ist der Vater
Mit seinem Kind
Mit seinem Kind
Wer reitet so spät
Wer reitet so spät
Durch Nacht und Wind
Durch Nacht und Wind
Es ist der Vater
Es ist der Vater
Mit seinem Kind
Mit seinem Kind
Wer reitet so spät
Wer reitet so spät
Durch Nacht und Wind
Durch Nacht und Wind





Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Hendrik Hofstede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.