Nits - The Strawberry Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nits - The Strawberry Girl




The Strawberry Girl
Девушка-клубника
Dead leaf falling from a family tree
Мёртвый лист, сорвавшийся с фамильного древа,
Drop in the ocean, a rock in the sea
Капля в океане, камень на дне морском.
In a long cold winter she's falling asleep
Долгой, холодной зимой она засыпает,
On a pillow of feathers, wool of sheep
На подушке из перьев, в объятиях овечьей шерсти.
China moon on a cold winter night
Фарфоровая луна в холодную зимнюю ночь,
When she's sleeping, the light
Пока она спит, её свет
Is milk on her pillow and the goldfish is turning around
Ложится молоком на подушку, а золотая рыбка всё кружит и кружит
In a bowl near the window
В банке у окна.
The curtain is moving slow
Занавеска колышется медленно,
The wind is blowing
Ветер дует.
Strawberry girl takes me to her kitchen
Девушка-клубника ведёт меня на кухню,
Am I fish or bait
Кто я - рыба или наживка?
Paper straw into her soft skin
Бумажной соломинкой она пронзает свою нежную кожу,
Sip her lemonade
Пьёт свой лимонад.
Koala faces, thick grey fur
Мордочки коал, густой серый мех,
Pieces of snake skin, millefleurs
Клочки змеиной кожи, тысяча цветов.
In a long cold winter she's waking up
Долгой, холодной зимой она просыпается,
On a pillow of feathers, wool of sheep
На подушке из перьев, в объятиях овечьей шерсти.
On a cool day the strawberry girl takes me to the river
Прохладным днём девушка-клубника ведёт меня к реке,
We sit down in the breeze
Мы садимся там, где дует лёгкий ветерок.
Gooseflesh when she starts to shiver
Гусиная кожа покрывает её, когда она начинает дрожать,
Cover her with wool and listen to the wind
Я укутываю её в шерсть и слушаю ветер,
In the leaves of the trees
Что шелестит в листве деревьев.
She tells me she leaves
Она говорит, что уходит,
She leaves
Она уходит...
(I don't know where I am going)
не знаю, куда я иду)
I don't know where I
Я не знаю, куда я...
I'm just a black sheep
Я всего лишь паршивая овца,
A falling leaf
Опавший лист,
A falling leaf from a family tree
Опавший лист с фамильного древа.





Writer(s): Hendrik Hofstede, R. Kloet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.