Paroles et traduction Nitty Gritty Dirt Band, Richard Watson, Doc Watson & Josh Graves - Milk Cow Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk Cow Blues
Milk Cow Blues
Well,
I
woke
up
this
mornin'
looked
out
my
door
Ну,
я
проснулся
сегодня
утром,
выглянул
за
дверь,
I
thought
I'd
hear
that
milk
cow,
I
can
tell
the
way
she
lore
Я
думал,
что
услышу
эту
молочную
корову,
я
узнаю
ее
мычание.
If
you
see
my
milk
cow,
please
drive
her
on
home
Если
ты
увидишь
мою
молочную
корову,
пожалуйста,
пригони
ее
домой.
Ain't
had
no
milk
and
butter,
woo,
since
that
cow
got
gone
У
меня
нет
молока
и
масла,
эх,
с
тех
пор,
как
эта
корова
пропала.
Now
you've
gotta
treat
me
right,
day
by
day
Теперь
ты
должна
относиться
ко
мне
хорошо,
изо
дня
в
день.
Get
out
that
little
prayer
book,
get
on
your
knees
and
pray
Доставай
эту
маленькую
молитвенную
книгу,
становись
на
колени
и
молись.
'Cause
you're
gonna
need,
yes,
you're
gonna
need
my
help
someday
Потому
что
тебе
понадобится,
да,
тебе
понадобится
моя
помощь
однажды.
Yeah,
you're
gonna
be
sorry
you
went
and
treated
me
this
way
Да,
ты
пожалеешь,
что
так
со
мной
поступила.
Well,
good
evenin',
don't
that
sun
look
good
goin'
down?
Ну,
добрый
вечер,
разве
солнце
не
прекрасно
садится?
Yeah,
good
evenin',
don't
that
sun
look
good
goin'
down?
Да,
добрый
вечер,
разве
солнце
не
прекрасно
садится?
And
don't
your
bed
look
lonesome
И
разве
твоя
постель
не
кажется
одинокой,
When
your
sweet
women,
she
hang
around?
Когда
твоей
милой
женщины
рядом
нет?
Now
I've
tried
everythin'
baby,
to
get
along
with
you
Я
перепробовал
всё,
детка,
чтобы
поладить
с
тобой.
Now
I'm
gonna
tell
you
what
I'm
gonna
do
Теперь
я
скажу
тебе,
что
я
сделаю.
I'm
gonna
stop
cryin',
gonna
leave
you
alone
Я
перестану
плакать,
оставлю
тебя
в
покое.
If
you
don't
believe
I'm
leavin',
you
can
count
the
days
I'm
gone
Если
ты
не
веришь,
что
я
ухожу,
можешь
считать
дни,
пока
меня
нет.
You
won't
see,
oh,
you
ain't
gon'
see
my
face
no
more
Ты
больше
не
увидишь,
о,
ты
больше
не
увидишь
моего
лица.
You
just
gonna
be
wonderin'
Ты
просто
будешь
гадать,
Oh,
where
in
this
world
that
I'm
gone
Куда
же
я,
черт
возьми,
делся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kokomo Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.