Nitty Gritty Dirt Band feat. Linda Ronstadt - An American Dream - traduction des paroles en allemand

An American Dream - Linda Ronstadt , Nitty Gritty Dirt Band traduction en allemand




An American Dream
Ein amerikanischer Traum
I beg your pardon, mama, what did you say?
Verzeih, Mama, was hast du gesagt?
My mind was drifting off on Martinique Bay
Mein Geist schweifte ab nach Martinique Bay
It's not that I'm not interested, you see
Es ist nicht, dass mich das nicht interessiert, siehst du
Augusta, Georgia is just no place to be
Augusta, Georgia ist einfach kein Ort zu sein
I think Jamaican in the moonlight
Ich denke jamaikanisch im Mondlicht
Sandy beaches, drinking rum every night
Sandige Strände, jeden Abend Rum trinken
We got no money, mama, but we can go
Wir haben kein Geld, Mama, aber wir können gehen
We'll split the difference, go to Coconut Grove
Wir teilen die Differenz, gehen nach Coconut Grove
Keep on talking, mama, I can hear
Sprich weiter, Mama, ich kann dich hören
Your voice, it tickles down inside of my ear
Deine Stimme kitzelt in meinem Ohr
I feel a tropical vacation this year
Ich spüre einen Urlaub in den Tropen dieses Jahr
Might be the answer to this hillbilly fear
Könnte die Antwort auf diese Hillbilly-Angst sein
I think Jamaican in the moonlight
Ich denke jamaikanisch im Mondlicht
Sandy beaches, drinking rum every night
Sandige Strände, jeden Abend Rum trinken
We got no money, mama, but we can go
Wir haben kein Geld, Mama, aber wir können gehen
We'll split the difference, go to Coconut Grove
Wir teilen die Differenz, gehen nach Coconut Grove
Voila! An American Dream
Voilà! Ein amerikanischer Traum
Well, we can travel girl, without any means
Nun, wir können reisen, Mädchen, ohne Mittel
When it's as easy as closing your eyes
Wenn es so einfach ist wie die Augen zu schließen
And dream Jamaica is a big neon sign
Und zu träumen, Jamaika ist ein großes Neonschild
Just keep talking, mama, I like that sound
Sprich weiter, Mama, ich mag diesen Klang
It goes so easy with that rain falling down
Er passt so leicht zu diesem fallenden Regen
I think a tropical vacation this year
Ich spüre einen Urlaub in den Tropen dieses Jahr
Might be the answer to this hillbilly fear
Könnte die Antwort auf diese Hillbilly-Angst sein
Voila! An American Dream
Voilà! Ein amerikanischer Traum
Yeah, we can travel, girl, without any means
Ja, wir können reisen, Mädchen, ohne Mittel
When it's as easy as closing your eyes
Wenn es so einfach ist wie die Augen zu schließen
And dream Jamaica is a big neon sign
Und zu träumen, Jamaika ist ein großes Neonschild
Just think Jamaican in the moonlight.
Denk nur jamaikanisch im Mondlicht
Sandy beaches, drinking rum every night
Sandige Strände, jeden Abend Rum trinken
We got no money, mama, but we can go
Wir haben kein Geld, Mama, aber wir können gehen
We'll split the difference, go to Coconut Grove
Wir teilen die Differenz, gehen nach Coconut Grove





Writer(s): Norman Ray Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.