Nitty Gritty Dirt Band - An American Dream - traduction des paroles en allemand

An American Dream - Nitty Gritty Dirt Bandtraduction en allemand




An American Dream
Ein amerikanischer Traum
I beg your pardon, mama, what did you say?
Verzeihung, Mama, was hast du gesagt?
My mind was drifting off on Martinique Bay
Meine Gedanken trieben zur Martinique-Bucht ab
It's not that I'm not interested, you see
Es ist nicht so, dass es mich nicht interessiert, verstehst du
Augusta, Georgia is just no place to be
Augusta, Georgia ist einfach kein Ort zum Bleiben
I think Jamaican in the moonlight
Ich denke an Jamaika im Mondlicht
Sandy beaches, drinking rum every night
Sandstrände, jede Nacht Rum trinken
We got no money, mama, but we can go
Wir haben kein Geld, Mama, aber wir können gehen
We'll split the difference, go to Coconut Grove
Wir treffen uns in der Mitte, fahren nach Coconut Grove
Keep on talking, mama, I can hear
Sprich weiter, Mama, ich kann dich hören
Your voice, it tickles down inside of my ear
Deine Stimme, sie kitzelt in meinem Ohr
I feel a tropical vacation this year
Ich fühle, ein tropischer Urlaub dieses Jahr
Might be the answer to this hillbilly fear
Könnte die Antwort auf diese Hillbilly-Angst sein
I think Jamaican in the moonlight
Ich denke an Jamaika im Mondlicht
Sandy beaches, drinking rum every night
Sandstrände, jede Nacht Rum trinken
We got no money, mama, but we can go
Wir haben kein Geld, Mama, aber wir können gehen
We'll split the difference, go to Coconut Grove
Wir treffen uns in der Mitte, fahren nach Coconut Grove
Voila! An American Dream
Voilà! Ein amerikanischer Traum
Well, we can travel girl, without any means
Sieh mal, wir können reisen, Mädchen, ohne jeden Cent
When it's as easy as closing your eyes
Wenn es so einfach ist, wie die Augen zu schließen
And dream Jamaica is a big neon sign
Und zu träumen, Jamaika ist ein großes Neonschild
Just keep talking, mama, I like that sound
Sprich nur weiter, Mama, ich mag diesen Klang
It goes so easy with that rain falling down
Er passt so gut zu dem Regen, der herunterfällt
I think a tropical vacation this year
Ich glaube, ein tropischer Urlaub dieses Jahr
Might be the answer to this hillbilly fear
Könnte die Antwort auf diese Hillbilly-Angst sein
Voila! An American Dream
Voilà! Ein amerikanischer Traum
Yeah, we can travel, girl, without any means
Ja, wir können reisen, Mädchen, ohne jeden Cent
When it's as easy as closing your eyes
Wenn es so einfach ist, wie die Augen zu schließen
And dream Jamaica is a big neon sign
Und zu träumen, Jamaika ist ein großes Neonschild
Just think Jamaican in the moonlight
Denk nur an Jamaika im Mondlicht
Sandy beaches, drinking rum every night
Sandstrände, jede Nacht Rum trinken
We got no money, mama, but we can go
Wir haben kein Geld, Mama, aber wir können gehen
We'll split the difference, go to Coconut Grove
Wir treffen uns in der Mitte, fahren nach Coconut Grove





Writer(s): Norman Ray Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.