Paroles et traduction Nitty Gritty Dirt Band - Battle of New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle of New Orleans
Битва за Новый Орлеан
In
1814,
we
took
a
little
trip
В
1814-м,
милая,
мы
отправились
в
путь,
'Long
with
Colonel
Jackson
down
the
mighty
Mississipp'
Вместе
с
полковником
Джексоном
вниз
по
Миссисипи-реке.
We
took
a
little
bacon
and
we
took
a
little
beans
Взяли
немного
бекона,
взяли
немного
фасоли,
Caught
the
bloody
British
in
the
town
o'
New
Orleans
Настигли
проклятых
британцев
в
городе
Новый
Орлеан.
Fired
our
guns
and
the
British
kept
on
comin'
Пальнули
из
ружей
– а
британцы
всё
прут,
Wasn't
now
as
many
as
there
was
awhile
ago
Их
стало,
правда,
поменьше,
чем
было
сначала.
Fired
once
more
and
they
began
a
runnin'
Выстрелили
ещё
раз
– и
они
бросились
бежать,
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Now
we
looked
down
the
river
and
seen
the
British
come
Мы
глянули
вниз
по
реке
– видим,
британцы
идут,
Must've
been
a
hundred
of
them
beatin'
on
a
drum
Наверно,
сотня
их,
барабаны
бьют.
Stepping
so
high
they
made
the
bugles
ring
Шагают
так
лихо,
что
горны
звенят,
We
stood
beside
our
cotton
bales
and
didn't
say
a
thing
Мы
стояли
за
хлопковыми
тюками,
ни
звука
не
издав.
Fired
our
guns
and
the
British
kept
on
comin'
Пальнули
из
ружей
– а
британцы
всё
прут,
Wasn't
now
as
many
as
there
was
awhile
ago
Их
стало,
правда,
поменьше,
чем
было
сначала.
Fired
once
more
and
they
began
a
runnin'
Выстрелили
ещё
раз
– и
они
бросились
бежать,
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Well
they
ran
through
the
briars
and
they
ran
through
the
brambles
Они
бежали
через
колючки,
они
бежали
через
кусты,
Ran
through
the
bushes
where
a
rabbit
couldn't
go
Бежали
через
заросли,
где
и
кролик
не
пройдёт,
Ran
so
fast
that
the
hounds
couldn't
catch
'em
Бежали
так
быстро,
что
гончие
не
догнали,
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Well
Old
Hickory
said
we
could
take
'em
by
surprise
if
we
didn't
fire
a
musket
'til
we
looked
'em
in
the
eyes
Старина
Хикори
сказал,
что
мы
можем
застать
их
врасплох,
если
не
будем
стрелять
из
мушкетов,
пока
не
посмотрим
им
в
глаза,
So
we
held
our
fire
'til
we
seen
their
faces
well
Поэтому
мы
не
стреляли,
пока
не
увидели
их
лица,
Then
opened
up
the
squirrel
guns
and
give
'em
hell
А
потом
расчехлили
свои
«беличьи
ружья»
и
задали
им
жару.
Fired
our
guns
and
the
British
kept
on
comin'
Пальнули
из
ружей
– а
британцы
всё
прут,
Wasn't
now
as
many
as
there
was
awhile
ago
Их
стало,
правда,
поменьше,
чем
было
сначала.
Fired
once
more
and
they
began
a
runnin'
Выстрелили
ещё
раз
– и
они
бросились
бежать,
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
We
fired
our
canon
'til
the
barrel
melted
down
Мы
палили
из
пушек,
пока
стволы
не
расплавились,
Then
we
grabbed
an
alligator
and
we
founght
another
round
Тогда
схватили
аллигатора
и
устроили
ещё
один
раунд.
Filled
his
head
with
canon
balls,
powered
his
behind
Набили
ему
голову
ядрами,
подпалили
хвост,
But
when
we
touched
the
powder
off,
the
gator
blew
his
mind
Но
когда
мы
поднесли
фитиль,
у
аллигатора
крышу
снесло.
Well
they
ran
through
the
briars
and
they
ran
through
the
brambles
Они
бежали
через
колючки,
они
бежали
через
кусты,
Ran
through
the
bushes
where
a
rabbit
couldn't
go
Бежали
через
заросли,
где
и
кролик
не
пройдёт,
Ran
so
fast
that
the
hounds
couldn't
catch
'em
Бежали
так
быстро,
что
гончие
не
догнали,
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Driftwood Jimmie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.