Nitty Gritty Dirt Band - Long Hard Road (The Sharecropper's Dream) - traduction des paroles en allemand




Long Hard Road (The Sharecropper's Dream)
Ein langer, harter Weg (Der Traum des Pächters)
Way back in my memory, there's a scene that I recall
Weit zurück in meiner Erinnerung ist ein Bild, das ich noch kenne
Of a little run down cabin in the woods
Von einer kleinen baufälligen Hütte im Wald
Where my daddy never promised that our blue moon would turn gold
Wo mein Vater nie versprach, dass unser blaues Mondlicht goldig wird
But he lay awake nights wishing that it would
Doch nachts lag er wach und hoffte, dass es so kommt
When the world was on our radio, hard work was on our minds
Wenn die Welt aus unserem Radio klang, dachten wir nur an harte Arbeit
We lived our day to day and plain dirt fashion
Wir lebten Tag für Tag in schlichter, ehrlicher Art
With ol' overalls and cotton balls all scrapped across your back
Mit alten Overalls und Baumwollfetzen, die auf deinem Rücken klebten
Man, It's hard to make believe ain't nothing wrong
Mann, es ist schwer, so zu tun, als wäre alles in Ordnung
But mama kept the Bible read
Doch Mama las die Bibel
And daddy kept our family fed
Und Papa sorgte für unser Essen
And somewhere in between I must have grown
Und irgendwann dazwischen bin ich wohl erwachsen geworden
'Cause someday I was dreamin'
Denn eines Tages träumte ich
That a song that I was singing takes me down the road to where I wanna go
Dass ein Lied, das ich singe, mich den Weg hinunter führt, wohin ich will
Now I know, it's a long hard road
Jetzt weiß ich, es ist ein langer, harter Weg
Sometimes I remember when I stay up late at night
Manchmal erinnere ich mich, wenn ich lange wach lieg
When the saddle came, we got up and went
Wenn die Arbeit kam, standen wir auf und gingen
And the shadows of a workin' day
Und die Schatten eines Arbeitstages
Our moonlight hour spent singing songs along with grandma's radio
Verbrachten wir im Mondlicht, sangen Lieder zu Großmutters Radio
Now I've beaten down an old blacktop road
Jetzt bin ich einen alten Asphaltweg abgekämpft
And sleepin' in a sack
Und schlafe in einem Sack
Living up my memories all in vain
Und lebe meine Erinnerungen vergeblich aus
'Cause those city lights ain't all that bright
Denn diese Stadtlichter sind gar nicht so hell
Compared to what it's like
Verglichen mit dem Anblick
To see lightning bugs go dancing in the rain
Wenn Glühwürmchen im Regen tanzen
Mama played the guitar then
Mama spielte damals Gitarre
And daddy made the saw blade bend
Und Papa ließ die Sägeblatt klingen
And raindrops played the tin roof like a drum
Und Regentropfen spielten auf dem Blechdach wie eine Trommel
But I just kept on dreaming that a song that I was singing
Doch ich träumte nur davon, dass ein Lied, das ich singe
Takes me down a road to where my name is known
Mich einen Weg hinunter führt, wo mein Name bekannt ist
Now I'm gone and it's a long, hard road
Jetzt bin ich weg, und es ist ein langer, harter Weg
Yes, I know it's a long hard road
Ja, ich weiß, es ist ein langer, harter Weg





Writer(s): Crowell Rodney J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.