Paroles et traduction Nitty Gritty Dirt Band - Modern Day Romance (Live: Santa Ana, California 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Day Romance (Live: Santa Ana, California 1988)
Современный Роман (Live: Санта-Ана, Калифорния 1988)
We
met
on
the
highway,
she
flagged
me
down,
Мы
встретились
на
трассе,
ты
меня
остановила,
Had
a
flat
on
her
stingray
with
nobody
around
У
твоего
"Стингрея"
спустило
колесо,
и
никого
вокруг
не
было.
I
helped
her
out,
she
said
climb
in
Я
помог
тебе,
ты
сказала:
"Садись,"
So
I
ditched
my
ol
truck
just
to
see
where
the
party
would
end.
И
я
бросил
свой
старый
грузовик,
чтобы
посмотреть,
чем
закончится
эта
вечеринка.
We
spent
the
weekend
in
reno
in
the
honeymoon
suite,
Мы
провели
выходные
в
Рено
в
номере
для
молодоженов,
Never
saw
the
casino,
barely
took
time
to
eat.
Даже
не
видели
казино,
едва
успевали
поесть.
I
never
dreamed
she
would
take
me
this
far
Я
и
мечтать
не
мог,
что
ты
меня
так
увлечешь,
But
by
sunday
that
lady
had
taken
a
hold
of
my
heart.
Но
к
воскресенью
ты
завладела
моим
сердцем.
It′s
a
modern
day
romance,
a
new
kind
of
game
Это
современный
роман,
игра
нового
типа,
With
no
time
to
slow
dance
in
the
fast
lane.
Без
времени
на
медленный
танец,
на
быстрой
полосе.
I
tried
to
love
her
without
any
strings
Я
пытался
любить
тебя
без
обязательств,
But
a
modern
day
romance
has
left
me
some
old-fashioned
pain.
Но
современный
роман
оставил
мне
старомодную
боль.
She
never
said
good-bye,
just
a
note
by
the
phone
Ты
даже
не
попрощалась,
только
записка
у
телефона,
Said
"thanks
for
the
good
times,
but
it's
time
to
move
on."
В
которой
говорилось:
"Спасибо
за
прекрасное
время,
но
мне
пора
идти
дальше."
Well
I′m
out
here
walkin'
with
my
thumb
in
the
air
Что
ж,
я
иду
по
дороге,
голосую
на
дороге,
Wondering
where
she
might've
gone
and
why
I
even
care.
Думая,
куда
ты
могла
уйти
и
почему
мне
вообще
не
все
равно.
It′s
a
modern
day
romance;
old
fashioned
pain
Это
современный
роман;
старомодная
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.