Paroles et traduction Nitty Gritty Dirt Band - Willie the Weeper
Let
me
tell
you
'bout
Willie
the
weeper
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
Плакальщике
Вилли.
Willie
the
weeper
was
a
chimney
sweeper
Плакальщик
Вилли
был
трубочистом.
He
had
the
hop
habit
and
he
had
it
bad
У
него
была
привычка
хмеля,
и
она
была
плохой.
Listen
while
I
tell
you
'bout
a
dream
he
had
Слушай,
пока
я
расскажу
тебе
о
его
сне.
Hi-de-hi-de-hi
(Hi-de-hi-de-hi)
Ho-de-ho-de-ho
(Ho-de-ho-de-ho)
Хай-де-хай-де-хай
(хай-де-хай-де-хай)
хо-де-хо-де-хо
(хо-де-хо-де-Хо)
Willie
went
to
a
hop-joint
late
last
night
Вчера
поздно
вечером
Вилли
пошел
в
бар.
He
knew
that
the
light
would
be
burnin'
bright
Он
знал,
что
свет
будет
гореть
ярко.
I
guess
he
must've
smoked
a
dozen
pills
or
more
Наверное,
он
выкурил
дюжину
таблеток
или
больше.
'Cause
when
he
woke
up
he
was
on
a
foreign
shore
Потому
что
когда
он
проснулся,
он
был
на
чужом
берегу.
Hi-de-hi-de-hi
(Hi-de-hi-de-hi)
Ho-de-ho-de-ho
(Ho-de-ho-de-ho)
Хай-де-хай-де-хай
(хай-де-хай-де-хай)
хо-де-хо-де-хо
(хо-де-хо-де-Хо)
The
queen
of
Belgium
was
the
first
he
met
Королева
Бельгии
была
первой,
кого
он
встретил.
She
called
him
her
darlin'
and
her
lovin'
pet
Она
называла
его
своим
дорогим
и
любимым
питомцем.
She
gave
him
a
genuine
Ford
automobile
Она
подарила
ему
настоящий
автомобиль
Форд.
With
a
diamond
headlight
and
silver
steering
wheel
С
бриллиантовой
фарой
и
серебряным
рулем.
Hi-de-hi-de-hi
(Hi-de-hi-de-hi)
Ho-de-ho-de-ho
(Ho-de-ho-de-ho)
Хай-де-хай-де-хай
(хай-де-хай-де-хай)
хо-де-хо-де-хо
(хо-де-хо-де-Хо)
She
had
a
million
cattle
and
she
had
a
million
sheep
У
нее
был
миллион
коров
и
миллион
овец.
She
had
a
million
vessels
in
the
ocean
deep
У
нее
был
миллион
кораблей
в
океанских
глубинах.
She
had
a
million
dollars
all
in
nickels
and
dimes
У
нее
был
миллион
долларов
все
в
пятицентовиках
и
десятицентовиках
He
knew
it
'cause
he
counted
them
a
million
times
Он
знал
это,
потому
что
считал
их
миллион
раз.
Hi-de-hi-de-hi
(Hi-de-hi-de-hi)
Ho-de-ho-de-ho
(Ho-de-ho-de-ho)
Хай-де-хай-де-хай
(хай-де-хай-де-хай)
хо-де-хо-де-хо
(хо-де-хо-де-Хо)
Willie
got
to
New
York
one
night
late
Вилли
приехал
в
Нью-Йорк
поздно
ночью.
He
called
his
sugar
baby
up
for
a
date
Он
позвал
свою
сладкую
крошку
на
свидание.
He
got
funny
and
began
to
shout
Ему
стало
смешно,
и
он
начал
кричать.
And
blim-blam-bloom,
well,
the
dope
give
out
И
блим-БАМ-Блум,
ну
и
дурь
выдают.
Hi-de-hi-de-hi
(Hi-de-hi-de-hi)
Ho-de-ho-de-ho
(Ho-de-ho-de-ho)
Хай-де-хай-де-хай
(хай-де-хай-де-хай)
хо-де-хо-де-хо
(хо-де-хо-де-Хо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Melrose, Marty Bloom, Grant V. Rymal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.