Paroles et traduction Nitty Gritty Dirt Band - You Ain't Goin' Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Goin' Nowhere
Ты Никуда Не Едешь
Clouds
so
swift,
the
rain
won't
lift
Тучи
так
быстры,
дождь
не
прекратится,
The
gates
won't
close,
the
railing's
froze
Ворота
не
закрываются,
перила
замерзли.
So
get
your
mind
off
wintertime
Так
что
не
думай
о
зиме,
You
ain't
going
nowhere.
Ты
никуда
не
едешь.
Whoo
ee,
you
ride
me
high
Ух
ты,
как
высоко
ты
меня
подняла.
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
приедет
моя
невеста,
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
о,
полетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair
Сядем
в
уютное
кресло?
Buy
me
a
flute,
and
a
gun
that
shoots
Купи
мне
флейту
и
ружье,
Tail
gates
and
substitutes
Задние
ворота
и
запасные
варианты.
Strap
yourself
to
a
tree
with
roots
Привяжи
себя
к
дереву
с
корнями,
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
едешь.
Whoo
ee,
you
ride
me
high
Ух
ты,
как
высоко
ты
меня
подняла.
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
приедет
моя
невеста,
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
о,
полетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair
Сядем
в
уютное
кресло?
Well,
I
don't
care
how
many
letters
they
sent
Ну,
мне
все
равно,
сколько
писем
они
прислали,
The
morning
came
and
the
morning
went
Утро
наступило
и
прошло,
Pack
up
your
money,
pick
up
your
tent
Собирай
свои
деньги,
сворачивай
палатку,
You
ain't
going
nowhere
Ты
никуда
не
едешь.
Whoo
ee,
you
ride
me
high
Ух
ты,
как
высоко
ты
меня
подняла.
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
приедет
моя
невеста,
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
о,
полетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair
Сядем
в
уютное
кресло?
And
Genghis
Khan
he
could
not
keep
И
даже
Чингисхан
не
мог
All
his
men
supplied
with
sleep
Обеспечить
всех
своих
людей
сном.
We'll
climb
that
hill
no
matter
how
steep
Мы
поднимемся
на
эту
гору,
какой
бы
крутой
она
ни
была,
When
we
get
up
to
it
Когда
доберемся
до
нее.
Whoo
ee,
you
ride
me
high
Ух
ты,
как
высоко
ты
меня
подняла.
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
приедет
моя
невеста,
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
о,
полетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair
Сядем
в
уютное
кресло?
Whoo
ee,
you
ride
me
high
Ух
ты,
как
высоко
ты
меня
подняла.
Tomorrow's
the
day
my
bride's
gonna
come
Завтра
приедет
моя
невеста,
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
о,
полетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair,
lets
fly.
Сядем
в
уютное
кресло,
давай
полетаем.
Oh,
oh,
are
we
gonna
fly
О,
о,
полетим
ли
мы
Down
in
the
easy
chair
Сядем
в
уютное
кресло?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.