Paroles et traduction Niuver - Quiéreme Mucho
Quiéreme Mucho
Люби меня крепко
¿Cómo
voy
a
dejar
que
el
miedo
se
sienta
bien
conmigo?
Как
позволить
страху
управлять
мной?
Yo
no
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать,
Yo
no
se
lo
que
haré
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
Si
mañana
sin
ti
Если
завтра
без
тебя...
¿A
dónde
iras
Tú
sin
mi?
Куда
ты
уйдешь
без
меня?
Correteando
en
el
juego
Носясь
в
игре,
Del
volver
a
empezar
Снова
начиная
всё
сначала.
Cuídame
y
te
querré
cariño
Береги
меня,
и
я
буду
любить
тебя,
дорогой,
Quiéreme
mucho
Люби
меня
крепко,
Para
no
olvidarte
Чтобы
не
забыть
тебя.
Quieréme
mucho
que
Люби
меня
крепко,
Yo
te
amaré
Ведь
я
буду
любить
тебя.
Del
otro
lado
se
llega
a
otra
parte
По
ту
сторону
– другая
жизнь,
Quiéreme
ahora
Люби
меня
сейчас,
Y
no
digas
nada
И
ничего
не
говори.
Bésame
toda
Целуй
меня
всю,
Te
sonreiré
Я
буду
тебе
улыбаться.
Quiéreme
mucho
antes
que
te
quiera
Люби
меня
крепко,
прежде
чем
полюблю
я
тебя,
Y
así
te
querré
И
так
я
буду
любить
тебя.
Sólo
te
quiero
dar
un
poco
más
Я
просто
хочу
дать
тебе
немного
больше,
De
lo
que
soy
Чем
есть
во
мне.
No
me
voy
a
quedar
Я
не
буду
просто
стоять,
Así
no
más
Вот
так
просто.
Soy
de
mar
soy
de
fé
Я
— море,
я
— вера,
Tú
sin
mi
no
te
irás
Ты
без
меня
не
уйдешь.
Y
Yo
quiero
vivir
contigo
И
я
хочу
жить
с
тобой.
Soy
de
mar
soy
de
fé
Я
— море,
я
— вера,
Tú
sin
mi
morirás
Ты
без
меня
умрешь.
Y
Yo
quiero
vivir
contigo
И
я
хочу
жить
с
тобой.
Quiéreme
mucho
Люби
меня
крепко,
Para
no
olvidarte
Чтобы
не
забыть
тебя.
Quieréme
siempre
Люби
меня
всегда,
Que
Yo
te
amaré
Ведь
я
буду
любить
тебя.
Del
otro
lado
По
ту
сторону
Se
llega
a
otra
parte
Другая
жизнь,
Quiéreme
ahora
Люби
меня
сейчас,
Y
no
digas
nada
И
ничего
не
говори.
Bésame
toda
Целуй
меня
всю,
Te
sonreiré
Я
буду
тебе
улыбаться.
Quiéreme
mucho
antes
que
te
quiera
Люби
меня
крепко,
прежде
чем
полюблю
я
тебя,
Y
así
te
querré
И
так
я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Rodriguez Bonnat, Gonzalo Roig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.