Paroles et traduction ניב דמירל - נורמלי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים
ולחן:
דודי
בר
דוד
Слова
и
музыка:
Дуди
Бар
Давид
שוב
עמדתי
מולי
חסר
אונים
Снова
я
стоял
перед
тобой
беспомощный,
תחת
הגשר
הישן
של
מעריב
Под
старым
мостом
Маарива,
מעלי
פרסומות
Надо
мной
реклама
לתוכניות
בטלוויזיה
Телевизионных
программ,
שמוכרות
לנו
חיים
Которые
продают
нам
жизнь.
אין
לי
שקט
רק
אוסף
של
עובדות
У
меня
нет
покоя,
только
набор
действий,
כועס
עליך
אבל
שולח
לבבות
Злюсь
на
тебя,
но
отправляю
сердечки.
אתה
תמיד
נשאר
בסוף
Ты
всегда
остаёшься
в
конце
רק
עם
עצמך,
הולך
ברגל
Только
с
собой,
идёшь
пешком,
חוסך
את
הנסיעה
Экономишь
на
проезде.
מי
ישמע
אותך?
Кто
услышит
тебя?
מי
יראה
אותך?
Кто
увидит
тебя?
בכוחות
האחרונים
Из
последних
сил
הגעתי
הביתה,
הגעתי
הביתה
Я
пришёл
домой,
я
пришёл
домой.
שוב
נלחם
לחפש
קצת
ודאות
Снова
пытаюсь
найти
немного
уверенности,
יש
כאלה
מתרסקים
מכל
טעות
Есть
такие,
кто
учится
на
ошибках.
לא
מארגן
את
הראש
Не
упорядочивает
мысли.
הפרסומות
אומרות
לי
- בקרוב
Реклама
говорит
мне:
"Скоро".
מי
ישמע
אותך?
Кто
услышит
тебя?
מי
יראה
אותך?
Кто
увидит
тебя?
בכוחות
האחרונים
Из
последних
сил,
ותיק
של
חיילים
Ветеран
войны.
הגעתי
הביתה,
הגעתי
הביתה
Я
пришёл
домой,
я
пришёл
домой.
ושואל
מה
אעשה
И
спрашиваю,
что
я
буду
делать,
כשאהיה
גדול
Когда
вырасту.
קיוויתי
שיהיה
פשוט
יותר
לבחור
Я
надеялся,
что
будет
проще
выбирать.
אלוהים
רק
תעשה
Боже,
сделай
так,
שאהיה
נורמלי
Чтобы
я
был
нормальным.
סיכוי
אחד
לחוסר
הברירות
Один
шанс
на
недостаток
ясности.
מי
ישמע
אותך?
Кто
услышит
тебя?
מי
יראה
אותך?
Кто
увидит
тебя?
בכוחות
האחרונים
Из
последних
сил
חוזר
אל
ההורים
Возвращаюсь
к
родителям.
הגעתי
הביתה,
הגעתי
הביתה
Я
пришёл
домой,
я
пришёл
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בר דוד דודי, טוכמן אריאל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.