Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lugar em Ti
Ein Ort in Dir
Há
um
lugar
em
ti
Es
gibt
einen
Ort
in
dir
Onde
não
há
temor
Wo
keine
Angst
mehr
ist
Onde
eu
quero
estar
pra
sempre
Wo
ich
für
immer
bleiben
möchte
Há
uma
vida
em
ti
Es
gibt
ein
Leben
in
dir
Que
eu
preciso
ter
Das
ich
so
sehr
brauche
Onde
eu
posso
adorar
pra
sempre
Wo
ich
für
immer
anbeten
darf
Há
uma
luz
que
vem
Es
gibt
ein
Licht,
das
kommt
Dos
teus
olhos
de
amor
Aus
deinen
Augen
der
Liebe
Que
sara
toda
dor
da
alma
Das
jede
Seelenwunde
heilt
Teu
esplendor
me
atrai
Deine
Herrlichkeit
zieht
mich
an
A
ti
senhor
Zu
dir,
mein
Herr
Eu
quero
beber
dos
teus
rios
Ich
will
aus
deinen
Strömen
trinken
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Que
dentro
do
teu
coração
Als
in
deinem
Herzen
zu
sein
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Ich
weiß,
ich
bin
beschützt
in
dir
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Que
dentro
do
teu
coração
Als
in
deinem
Herzen
zu
sein
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Ich
weiß,
ich
bin
beschützt
in
dir
Eu
me
vejo
em
teus
olhos
Ich
sehe
mich
in
deinen
Augen
Pois
sou
teu,
somente
teu
(Sou
somente
teu)
Denn
ich
bin
dein,
nur
dein
(Ich
bin
nur
dein)
Tua
vida
me
transforma
Dein
Leben
verwandelt
mich
Quando
estou
nos
braços
teus
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Pois
tu
es
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Denn
du
bist
heilig,
heilig
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Du
bist
heilig,
heilig
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Du
bist
heilig,
heilig
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo
(Tu
és
santo)
Du
bist
heilig
(Du
bist
heilig)
Há
um
lugar
em
ti
Es
gibt
einen
Ort
in
dir
Onde
não
há
temor
Wo
keine
Angst
mehr
ist
Onde
eu
quero
estar
pra
sempre
Wo
ich
für
immer
bleiben
möchte
Há
uma
vida
em
ti
Es
gibt
ein
Leben
in
dir
Que
eu
preciso
tanto
ter
Das
ich
so
sehr
brauche
Onde
eu
posso
adorar
pra
sempre
Wo
ich
für
immer
anbeten
darf
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Que
dentro
do
teu
coração
Als
in
deinem
Herzen
zu
sein
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Ich
weiß,
ich
bin
beschützt
in
dir
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Es
gibt
keinen
besseren
Ort
Que
dentro
do
teu
coração
Als
in
deinem
Herzen
zu
sein
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Ich
weiß,
ich
bin
beschützt
in
dir
Eu
me
vejo
em
teus
olhos,
Jesus
Ich
sehe
mich
in
deinen
Augen,
Jesus
Pois
sou
teu,
somente
teu
(Sou
somente
teu)
Denn
ich
bin
dein,
nur
dein
(Ich
bin
nur
dein)
Tua
vida
me
transforma
Dein
Leben
verwandelt
mich
Quando
estou
nos
braços
teus
Wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Pois
tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Denn
du
bist
heilig,
heilig
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Du
bist
heilig,
heilig
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Du
bist
heilig,
heilig
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo,
(Tu
és
santo)
Du
bist
heilig
(Du
bist
heilig)
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Du
bist
heilig,
heilig
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo,
santo,
santo,
santo
Du
bist
heilig,
heilig,
heilig,
heilig
Tu
és
santo,
santo,
Senhor
(Santo,
santo,
santo)
Du
bist
heilig,
heilig,
Herr
(Heilig,
heilig,
heilig)
Tu
és
santo,
santo,
santo,
santo,
santo,
santo
Du
bist
heilig,
heilig,
heilig,
heilig,
heilig,
heilig
(Santo,
santo,
santo)
(Heilig,
heilig,
heilig)
Vem
me
tocar
com
tua
santidade
Berühre
mich
mit
deiner
Heiligkeit
Transforma-me
Verwandle
mich
Eu
quero
ser
santo
como
tu
Ich
möchte
heilig
sein
wie
du
Há
um
lugar
em
ti
Es
gibt
einen
Ort
in
dir
Onde
não
há
temor
Wo
keine
Angst
mehr
ist
Onde
eu
quero
estar
pra
sempre
Wo
ich
für
immer
bleiben
möchte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nívea Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.