Nivea Soares - Que Se Abram os Céus - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nivea Soares - Que Se Abram os Céus - Live




Tu És bem-vindo, aqui
Ты, добро пожаловать здесь
E em nosso coração
И в нашем сердце
Toma a direção
Возьми направление
Deus, fogo consumidor
Боже, огнь поядающий
Sem impedimentos, vem
Беспрепятственно, поставляется
Face a face, Senhor
Лицом к лицу, Господа
Sopra em nós...
Дует на нас...
Espírito
Дух
Te queremos, Deus
Тебе хотим, Бог
Hô-ôu-úúh!
Hô-ôu-úúh!
Estou de pé...
Стою...
Na presença do Rei
В присутствии Царя
Tua glória está aqui
Слава твоя здесь
Teu amor liberta-me
Твоя любовь освобождает меня
Estás aqui...
Ты здесь...
No trono de louvor
На троне хвалы
Tua presença me curou
Твое присутствие меня исцелил
Fascinado estou
Очарован я
Sopra em nós...
Дует на нас...
Espírito
Дух
Te queremos, Deus
Тебе хотим, Бог
Sopra em nós...
Дует на нас...
Espírito
Дух
Te queremos, Deus
Тебе хотим, Бог
Sopra em nós...
Дует на нас...
Espírito
Дух
Te queremos, Deus...
Тебе хотим, Бог...
Ô-ô-úh!
Ô-ô-úh!
Te queremos, Deus
Тебе хотим, Бог
Ô-ô-ôôh-úh!
Ô-ô-ôôh-úh!
Temos sede de Ti, Senhor
У нас есть жажду Тебя, Господь
Que se abram os céus...
Что открылись небеса...
O Teu reino vem
Твое царство приходит
Nossa está...
Наша вера...
No nosso Deus
В нашего Бога
Que se abram os céus...
Что открылись небеса...
O Teu reino vem
Твое царство приходит
Nossa está...
Наша вера...
No nosso Deus
В нашего Бога
Que se abram os céus (que os céus fechados, se abram)
Что открылись небеса (небеса закрыты, чтобы открыть)
O Teu reino vem (Teu reino venha mover)
Царство Твое (Твое царство пришло перемещения)
Nossa está (a nossa e esperança)
Наша вера (вере и надежде)
No nosso Deus (estão em Deus, grande Deus)
В нашем Богом Боге, великом Боге)
Que se abram os céus (que os céus fechados, se abram)
Что открылись небеса (небеса закрыты, чтобы открыть)
O Teu reino vem (Teu reino venha mover)
Царство Твое (Твое царство пришло перемещения)
Nossa está (a nossa e esperança)
Наша вера (вере и надежде)
No nosso Deus (estão em Deus, grande Deus)
В нашем Богом Боге, великом Боге)
Que os céus fechados, se abram
Что небеса закрыты, открылись
Teu reino venha mover
Твое царство пришло перемещения
A nossa e esperança
Наша вера и надежда
Estão em Deus
В Боге
Grande Deus
Великий Бог
Ô-ô-úh!
Ô-ô-úh!
(Ô-ô-úh)
(Ô-ô-úh)
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Nossa esperança está em Ti, Jesus (wôw!)
Надежда наша в Тебе, Иисус (wôw!)
Confiamos, confiamos
Мы верим, доверяем
Não outra rocha além de Ti, Jesus
Есть еще один камень, кроме Тебя, Иисус
Jesus, Jesus
Иисус, Иисус
Wôw!
Wôw!
Estendam suas mãos sobre os céus do Brasil
Протяните ваши руки, о небеса Бразилии
E sobre as nações de Terra
И над народами Земли
Com suas próprias palavras comece a orar
Своими словами, начните молиться
Que o rio de glória do Espírito Santo, seja liberado
Что река славы Духа, освобожден
De norte à sul, leste, oeste
С севера на юг, восток, запад
Em cada estado da nossa nação
В каждом штате нашей страны
Cada um, cada um, cada um, jovens
Каждый, каждый, каждый, молодых
Pequenos...
Небольшой...
Crianças, adolescentes
Дети, подростки
Que todos sejam cheios de Espírito Santo
Все будьте исполнены Духа
Que haja um fluir do espírito de glória do Espírito Santo de Deus
Что есть течь духа славы, Духа Святого Божьего
Pelas ruas das nossas cidades
По улицам наших городов
Que a igreja seja a resposta
Что церковь есть ответ
Resposta, resposta, resposta às nações
Ответ, ответ, ответ, к народам,
Que a igreja Brasileira seja a resposta às nações
Что церковь бразилии есть ответ народам
Seja a resposta às nações
Ответ народам
Seja a resposta às nações
Ответ народам
Wôw, que flua o Teu rio de glória
Wôw, что пропустит Твой реки славы
Wôw, sim, Deus
Wôw, да, Бог
Flua, o Teu rio de glória sobre o Brasil
Проходит, Твой реке слава о Бразилии
Limpa às águas, limpa às águas
Чистой воды, чистой воды
Limpa às fontes das águas
Чистым источникам воды
Vem, limpa às fontes das águas
Приходит, чистым источникам воды
Espírito Santo, Espírito de vida
Дух Святой, Дух жизни
Vem, limpa às fontes das águas da nossa nação
Приходит, очищает источникам вод нашей страны
Tudo aquilo que foi poluído
Все то, что было осквернено
Que às águas do Teu espírito, fluam, fluam, fluam, fluam, fluam
Что до воды от духа Твоего, и течь, течь, течь, течь, течь
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Que flua, o Teu rio de glória
Поток Твой, реки славы
Limpe às nações de terra
Очистите народам земли
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Wôw!
Aleluia, aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя





Writer(s): Jay Cody Carnes, Kari Brooke Jobe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.