Paroles et traduction Nivea Soares - Sabes Quem Eu Sou
Tu
tens
sido
e
Tu
serás
Ты
был
и
ты
будешь
Tu
tens
visto
e
Tu
verás
Ты
видел,
и
ты
увидишь.
Sondas
meu
cair
e
levantar
Зонды
meu
cair
e
поднять
Quando
eu
venho
e
vou
Quando
eu
venho
e
vou
Tu
estás
a
olhar
Ты
в
olhar
Firma
as
estrelas,
moves
o
mar
Подпишитесь
на
звезды,
движения
моря
E
sabes
quem
eu
sou
И
ты
знаешь,
что
я
горю.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Tu
tens
sido
e
Tu
serás
Ты
был
и
ты
будешь
Tu
tens
visto,
oh,
e
Tu
verás,
oh
Ты
видел,
О,
и
ты
увидишь,
о,
Sondas
meu
cair
e
levantar
Зонды
meu
cair
e
поднять
Quando
eu
venho
e
vou
Quando
eu
venho
e
vou
Tu
estás
a
olhar
Ты
в
olhar
Firma
as
estrelas,
moves
o
mar
Подпишитесь
на
звезды,
движения
моря
E
sabes
quem
eu
sou
И
ты
знаешь,
что
я
горю.
E
sabes
quem
eu
sou
И
ты
знаешь,
что
я
горю.
E
nada
se
esconde
do
Teu
olhar
И
ничего
не
скрывает
от
тебя
ольхар.
Aonde
eu
for,
Tu
vais
me
achar
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
меня
убьешь.
Conheces
detalhes
do
meu
ser
С
подробностями
я
должен
быть
Pois
Tu
és
Deus
e
tudo
podes
ver
По-твоему,
и
ты
можешь
видеть.
E
nada
se
esconde
do
Teu
olhar
И
ничего
не
скрывает
от
тебя
ольхар.
Pra
onde
eu
for,
Tu
vais
me
achar
Pra
onde
eu
for,
You
Go
me
achar
Conheces
detalhes
do
meu
ser
С
подробностями
я
должен
быть
Pois
Tu
és
Deus
e
tudo
podes
ver
По-твоему,
и
ты
можешь
видеть.
E
nada
se
esconde
do
Teu
olhar
И
ничего
не
скрывает
от
тебя
ольхар.
Pra
onde
eu
for,
Tu
vais
me
achar
Pra
onde
eu
for,
You
Go
me
achar
Conheces
detalhes
do
meu
ser
С
подробностями
я
должен
быть
Pois
Tu
és
Deus
e
tudo
podes
ver
По-твоему,
и
ты
можешь
видеть.
E
nada,
nada,
nada
se
esconde
de
Ti
И
ничто,
ничто,
ничто
не
скрывается
от
тебя.
Do
Teu
olhar
Do
Teu
olhar
Pra
onde
eu
for,
Tu
vais
me
achar
Pra
onde
eu
for,
You
Go
me
achar
Conheces
detalhes
do
meu
ser
С
подробностями
я
должен
быть
Pois
Tu
és
Deus
e
tudo
podes
ver
По-твоему,
и
ты
можешь
видеть.
Sabes
quem
eu
sou
Вы
знаете,
что
я
горю
Sabes
quem
eu
sou
Вы
знаете,
что
я
горю
Sabes
quem
eu
sou
Вы
знаете,
что
я
горю
Conheces
o
meu
ser
С
кем
я
должен
быть
O
mais
profundo,
o
mais
profundo
Или
глубже,
или
глубже.
O
Deus
que
tudo
vê
О
том,
что
ты
видел.
O
Deus
que
nunca
me
deixa
Или
Deus,
который
никогда
не
покидает
меня.
Pai
de
amor,
Pai
de
amor
Пай
любви,
пай
любви
Teus
olhos
estão
sobre
mim,
oh
Теус
ольхос
о
миме,
о
Sabes
quem
eu
sou
no
secreto
do
meu
ser
Вы
знаете,
что
я
не
секрет,
что
я
буду
Tu
me
conheces
Ты
связываешь
меня.
Não
somos
órfãos
Мы
не
Орфеи.
Não
somos
órfãos
Мы
не
Орфеи.
Temos
um
Pai
de
amor
Темос
ум
Пай
любви
Ele
sabe
quem
eu
sou
Он
знает,
что
я
горю.
Ele
sabe
quem
eu
sou
Он
знает,
что
я
горю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Irvin Matthews, Steffany Dawn Frizzell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.