Paroles et traduction Nivea Soares - Tudo Que Eu Preciso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Eu Preciso
Всё, что мне нужно
Dá
me
a
visão
da
tua
glória
Дай
мне
увидеть
Твою
славу
Dá
me
a
visão
de
quem
tú
és,
ó
Deus
Дай
мне
увидеть,
кто
Ты,
о
Боже
Abre
os
meus
olhos
pra
que
possa
ver
Открой
мои
глаза,
чтобы
я
могла
видеть
Que
é
de
ti
que
somente
que
eu
preciso
Что
только
Ты
мне
нужен
Tira
meu
prazer
por
este
mundo
Забери
мою
привязанность
к
этому
миру
Mostra
me
o
prazer
de
estar
contigo,
ó
Pai
Покажи
мне
радость
быть
с
Тобой,
о
Отец
Preciso
tanto
ver
com
teus
olhos
Мне
так
нужно
видеть
Твоими
глазами
Vem
me
envolver
com
os
teus
braços
Обними
меня
своими
руками
Faz
me
morrer
pra
mim
mesmo
Помоги
мне
умереть
для
себя
Ajuda
me
a
viver
para
ti
Помоги
мне
жить
для
Тебя
Faz
me
entender
que
és
tudo
que
eu
preciso
Помоги
мне
понять,
что
Ты
– всё,
что
мне
нужно
Eu
sou
teu,
e
tú
és
meu
Я
Твоя,
а
Ты
мой
Eu
sou
teu,
e
tú
és
meu,
Senhor
Я
Твоя,
а
Ты
мой,
Господь
Dá
me
a
visão
da
tua
glória
Дай
мне
увидеть
Твою
славу
Dá
me
a
visão
de
quem
tú
és
ó
Deus
Дай
мне
увидеть,
кто
Ты,
о
Боже
Abre
os
meus
olhos
pra
que
possa
ver
Открой
мои
глаза,
чтобы
я
могла
видеть
Que
é
de
ti
que
somente
que
eu
preciso
Что
только
Ты
мне
нужен
Tira
meu
prazer
por
este
mundo
Забери
мою
привязанность
к
этому
миру
Mostra
me
o
prazer
de
estar
contigo,
ó
Pai
Покажи
мне
радость
быть
с
Тобой,
о
Отец
Preciso
tanto
ver
com
teus
olhos
Мне
так
нужно
видеть
Твоими
глазами
Vem
me
envolver
com
os
teus
braços
Обними
меня
своими
руками
Faz
me
morrer
pra
mim
mesmo
Помоги
мне
умереть
для
себя
Ajuda
me
a
viver
para
ti
Помоги
мне
жить
для
Тебя
Faz
me
entender
que
és
tudo
que
eu
preciso
Помоги
мне
понять,
что
Ты
– всё,
что
мне
нужно
Eu
sou
teu,
e
tú
és
meu
Я
Твоя,
а
Ты
мой
Faz
me
morrer
pra
mim
mesmo
Помоги
мне
умереть
для
себя
Ajuda
me
a
viver
para
ti,
ó
Deus
Помоги
мне
жить
для
Тебя,
о
Боже
Faz
me
entender
que
és
tudo
que
eu
preciso
Помоги
мне
понять,
что
Ты
– всё,
что
мне
нужно
Eu
sou
teu,
e
tú
és
meu
Я
Твоя,
а
Ты
мой
Eu
sou
teu,
e
tu
és
meu
Я
Твоя,
а
Ты
мой
Eu
sou
teu,
e
tu
és
meu,
Jesus
Я
Твоя,
а
Ты
мой,
Иисус
Eu
sou
teu,
e
tu
és
meu
Я
Твоя,
а
Ты
мой
Não
há
ninguém
que
me
possua
Никто
не
владеет
мной
Se
não
o
Senhor
Кроме
Господа
Tú
és
o
meu
dono,
tú
és
o
meu
dono
Ты
мой
владыка,
Ты
мой
владыка
O
dono
do
meu
viver
Владыка
моей
жизни
Toda
minha
vida
eu
quero
te
entregar
Всю
свою
жизнь
я
хочу
отдать
Тебе
Quero
render
aos
teus
pés
Хочу
положить
к
Твоим
ногам
Pois
eu
sou
teu
Ведь
я
Твоя
Tú
me
compraste,
tú
me
compraste
Ты
искупил
меня,
Ты
искупил
меня
Eu
sou
teu
Jesus
hummhumm
Я
Твоя,
Иисус,
хммм
Eu
pertenço
a
ti
Я
принадлежу
Тебе
Somente
a
ti,
somente
a
ti
Только
Тебе,
только
Тебе
Faz
me
morrer
para
este
mundo
Помоги
мне
умереть
для
этого
мира
Ajuda
me
a
viver
só
pra
ti
Помоги
мне
жить
только
для
Тебя
Tira
meu
prazer
pelas
coisas
deste
mudo
Забери
мою
привязанность
к
вещам
этого
мира
Tira
os
meus
olhos
dos
problemas
desta
terra
Отведи
мои
глаза
от
проблем
этой
земли
Eu
quero
te
ver
senhor
Я
хочу
видеть
Тебя,
Господь
Quero
te
ver
Хочу
видеть
Тебя
Não
há
nada
que
eu
precise
mais,
oh
oh
Мне
больше
ничего
не
нужно,
о,
о
Não
há
nada
que
eu
queira
mais
Мне
больше
ничего
не
нужно
Que
o
Senhor,
Jesus
Кроме
Тебя,
Иисус
Abre
os
meus
olhos
Открой
мои
глаза
Abre
os
meu
coração
Открой
мое
сердце
Para
ti
amar
mais
e
mais
e
mais
e
mais
Чтобы
любить
Тебя
всё
больше
и
больше,
и
больше,
и
больше
A
cada
dia
Jesus,
Jesus
С
каждым
днем,
Иисус,
Иисус
Te
amo
eu
te
quero
mais
Люблю
Тебя,
я
хочу
Тебя
ещё
больше
Mais
do
que
tudo
eu
te
amo
Больше
всего
я
люблю
Тебя
Eu
te
quero
Jesus
Я
хочу
Тебя,
Иисус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nívea Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.