Paroles et traduction Nivea - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(I
can't
take
this
no
more,
No
More)
(Я
больше
не
могу
этого
выносить)
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
(No
more,
Just
cant
take
this
no
more)
(Нет
больше,
просто
не
могу
больше
это
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Терпеть)
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше
(I
cant
take
this
no
more,
Oh
Yeah)
(Я
больше
не
могу
это
терпеть,
О
да!)
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(I
cant
take
this
no
more)
(Я
больше
не
могу
это
терпеть)
I'm
sick
of
all
these
folk
telling
lies
to
me
Меня
тошнит
от
всех
этих
людей,
которые
лгут
мне.
Trying
to
steal
my
dreams
and
I
can't
believe
Пытаюсь
украсть
мои
мечты,
и
я
не
могу
поверить.
The
one
I
trusted
with
my
life
took
everything
Тот,
кому
я
доверял
свою
жизнь,
забрал
все.
That
he
could
steal
from
me
I
did'nt
know
a
thing
Что
он
мог
украсть
у
меня,
я
ничего
не
знала.
My
momma
crying
to
me
cause
she's
tired
of
working
Моя
мама
плачет,
потому
что
устала
работать.
And
she
ain't
healthy,
and
its
killing
me
И
она
не
здорова,
и
это
убивает
меня.
Cause
I
know
I
worked
enough
to
help
my
family
Потому
что
я
знаю,
что
работал
достаточно,
чтобы
помочь
своей
семье.
But
they
still
struggling,
Im
going
CRAZY!
OHHHH
Но
они
все
еще
борются,
я
схожу
с
ума!
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(I
can't
take
this
no
more,
No
More)
(Я
больше
не
могу
этого
выносить)
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
(No
more,
Just
cant
take
this
no
more)
(Нет
больше,
просто
не
могу
больше
это
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Терпеть)
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше,
нет
больше
(I
cant
take
this
no
more,
Oh
Yeah)
(Я
больше
не
могу
это
терпеть,
О
да!)
I
got
a
grandma
pushing
sixty
riding
MARTA
У
меня
бабуля
толкает
шестьдесят
на
Марту.
For
some
food
stamp
dollas
Для
некоторых
кукол
с
маркой
еды.
(Made
me
wanna
holla)
(Заставила
меня
кричать)
I
know
somebody
here
just
what
talking
bout
Я
знаю
здесь
кое-кого,
о
чем
я
говорю.
I
almost
had
a
spouse
till
he
put
me
out
У
меня
почти
был
супруг,
пока
он
не
погасил
меня.
See
my
sister
got
three
babies
and
they
need
me
Смотри,
у
моей
сестры
трое
детей,
и
я
нужна
им.
My
daddy
scares
me,
cause
I
know
he's
hurting
Мой
папа
пугает
меня,
потому
что
я
знаю,
что
ему
больно.
I'm
tired
of
tryna
save
the
world
Я
устал
от
попыток
спасти
мир,
When
I
can't
save
my
save
self
когда
я
не
могу
спасти
себя.
Whats
the
use
to
even
try
Что
толку
даже
пытаться?
When
it
aint
nothing
LEFT!
Когда
ничего
не
осталось!
Sometimes
I
just
wanna
cry
(Cry
when
i
think)
Иногда
я
просто
хочу
плакать
(плакать,
когда
думаю).
When
I
think
about
the
things
that
Когда
я
думаю
о
том,
что
...
Happened
to
ME!
Это
случилось
со
мной!
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(I
can't
take
this
no
more)
(Я
больше
не
могу
это
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Терпеть)
нет,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
нет.
(I
am
walking
out
the
door,
Yeah)
(Я
ухожу
за
дверь,
да)
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(Ain't
no
coming
back,
I'm
sure
y'all)
(Я
уверен,
что
вы
все
не
вернетесь.)
I
can't
take
it
Я
не
могу
этого
вынести.
See
I
just
want
y'all
to
feel
me
Видишь
ли,
я
просто
хочу,
чтобы
вы
все
чувствовали
меня.
Heyy,
I
know
that
you
been
through
some
Эй,
я
знаю,
что
ты
через
что-то
прошла.
Things
that
made
ya,
Walk
Away
Вещи,
которые
заставили
тебя
уйти.
Just
Keep
your
Head
up
(Keep
Your
Head
Up)
Просто
не
высовывайся
(не
высовывайся).
Hold
Oooon
On!
JUST
CANT
TAKE
THIS
NO
MORE!
Просто
не
могу
больше
терпеть
этого!
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(I
can't
take
this
no
more,
HEY)
(Я
больше
не
могу
это
терпеть,
Эй!)
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(I
am
walking
out
the
door,
Yeah)
(Я
ухожу
за
дверь,
да)
No
More,
No
More,
No
More,
No
More,
No
More
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
(Ain't
no
turning
back,
I'm
sure
y'all
dont
hear
me)
(Нет
пути
назад,
я
уверен,
вы
меня
не
слышите.)
No
More,
No
More,
No
Хватит,
Хватит,
Хватит,
Хватит!
I
can't
take
this
Я
не
могу
этого
вынести.
No
More
No
More
Хватит,
Хватит!
I
am
walking
out
the
door,
ooh
hey!
Я
выхожу
за
дверь,
о-о,
Эй!
I
can
take
this
No
More,
oh!
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
о!
(I
can't
take
this
no
more)
(Я
больше
не
могу
это
терпеть)
(I
can't
take
this
no
more)
(Я
больше
не
могу
это
терпеть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHESSER MICHAEL A, GIBBS ADAM MAURICE, HAMILTON NIVEA B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.