Nivea - No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nivea - No More




No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(I can't take this no more, No More)
больше не могу этого выносить)
No More, No More, No More, No More, No More
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет.
(No more, Just cant take this no more)
(Нет больше, просто не могу больше это
No More, No More, No More, No More, No More
Терпеть) нет больше, нет больше, нет больше, нет больше, нет больше
(I cant take this no more, Oh Yeah)
больше не могу это терпеть, О да!)
No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(I cant take this no more)
больше не могу это терпеть)
I'm sick of all these folk telling lies to me
Меня тошнит от всех этих людей, которые лгут мне.
Trying to steal my dreams and I can't believe
Пытаюсь украсть мои мечты, и я не могу поверить.
The one I trusted with my life took everything
Тот, кому я доверял свою жизнь, забрал все.
That he could steal from me I did'nt know a thing
Что он мог украсть у меня, я ничего не знала.
My momma crying to me cause she's tired of working
Моя мама плачет, потому что устала работать.
And she ain't healthy, and its killing me
И она не здорова, и это убивает меня.
Cause I know I worked enough to help my family
Потому что я знаю, что работал достаточно, чтобы помочь своей семье.
But they still struggling, Im going CRAZY! OHHHH
Но они все еще борются, я схожу с ума!
No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(I can't take this no more, No More)
больше не могу этого выносить)
No More, No More, No More, No More, No More
Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет.
(No more, Just cant take this no more)
(Нет больше, просто не могу больше это
No More, No More, No More, No More, No More
Терпеть) нет больше, нет больше, нет больше, нет больше, нет больше
(I cant take this no more, Oh Yeah)
больше не могу это терпеть, О да!)
I got a grandma pushing sixty riding MARTA
У меня бабуля толкает шестьдесят на Марту.
For some food stamp dollas
Для некоторых кукол с маркой еды.
(Made me wanna holla)
(Заставила меня кричать)
I know somebody here just what talking bout
Я знаю здесь кое-кого, о чем я говорю.
I almost had a spouse till he put me out
У меня почти был супруг, пока он не погасил меня.
See my sister got three babies and they need me
Смотри, у моей сестры трое детей, и я нужна им.
My daddy scares me, cause I know he's hurting
Мой папа пугает меня, потому что я знаю, что ему больно.
I'm tired of tryna save the world
Я устал от попыток спасти мир,
When I can't save my save self
когда я не могу спасти себя.
Whats the use to even try
Что толку даже пытаться?
When it aint nothing LEFT!
Когда ничего не осталось!
Sometimes I just wanna cry (Cry when i think)
Иногда я просто хочу плакать (плакать, когда думаю).
When I think about the things that
Когда я думаю о том, что ...
Happened to ME!
Это случилось со мной!
No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(I can't take this no more)
больше не могу это
No More, No More, No More, No More, No More
Терпеть) нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, нет.
(I am walking out the door, Yeah)
ухожу за дверь, да)
No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(Ain't no coming back, I'm sure y'all)
уверен, что вы все не вернетесь.)
I can't take it
Я не могу этого вынести.
(NO MORE!)
(ХВАТИТ!)
See I just want y'all to feel me
Видишь ли, я просто хочу, чтобы вы все чувствовали меня.
Heyy, I know that you been through some
Эй, я знаю, что ты через что-то прошла.
Things that made ya, Walk Away
Вещи, которые заставили тебя уйти.
Just Keep your Head up (Keep Your Head Up)
Просто не высовывайся (не высовывайся).
Hold Oooon On! JUST CANT TAKE THIS NO MORE!
Просто не могу больше терпеть этого!
No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(I can't take this no more, HEY)
больше не могу это терпеть, Эй!)
No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(I am walking out the door, Yeah)
ухожу за дверь, да)
No More, No More, No More, No More, No More
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
(Ain't no turning back, I'm sure y'all dont hear me)
(Нет пути назад, я уверен, вы меня не слышите.)
No More, No More, No
Хватит, Хватит, Хватит, Хватит!
I can't take this
Я не могу этого вынести.
No More No More
Хватит, Хватит!
I am walking out the door, ooh hey!
Я выхожу за дверь, о-о, Эй!
I can take this No More, oh!
Я больше не могу это терпеть, о!
(I can't take this no more)
больше не могу это терпеть)
(I can't take this no more)
больше не могу это терпеть)





Writer(s): CHESSER MICHAEL A, GIBBS ADAM MAURICE, HAMILTON NIVEA B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.