Nivea - Once I'm Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nivea - Once I'm Gone




I'm Tired
Я устал
Of every night being alone
О каждой ночи одиночества.
I'm Tired
Я устал
Of all day calling your phone
Весь день звоню тебе на телефон
I'm Tired
Я устал
You never pay attention to me
Ты никогда не обращаешь на меня внимания.
I'm Tired
Я устал
Of every night loosing sleep
Каждую ночь теряя сон
I'm Tired
Я устал
Your nigga's get more time with you
У твоего ниггера будет больше времени с тобой
I'm Tired
Я устал
Of stressing 'bout the things you do
Из-за стресса из-за того, что ты делаешь
I'm Tired, Girl if you're tired
Я устал, девочка, если ты устала.
Say you're tired, cause I'm tired of crying
Скажи, что ты устала, потому что я устала плакать.
I'm tired of you playing
Я устал от твоих игр.
I'm Tired of excuses
Я устал от оправданий.
I'm Tired believing
Я устал верить.
I'm Tired of you lying
Я устал от твоей лжи.
Don't know if you're truthfull
Не знаю, правдив ли ты.
Don't know if you're cheating
Не знаю, обманываешь ли ты меня.
But you got the awnsers
Но у тебя есть острия.
And I'm tired of questions
И я устал от вопросов.
And I'm here to tell ya
И я здесь, чтобы сказать тебе ...
That this time it's over
Что на этот раз все кончено
This time I'm leaving
На этот раз я ухожу.
This time I'm gone now
На этот раз я ушел.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this shit alone
Я оставляю это дерьмо в покое.
And you gon' miss me once I'm gone
И ты будешь скучать по мне, когда я уйду.
I'm out in these streets tryina eat.
Я на этих улицах пытаюсь поесть.
Why in the world is this girl fuckin' wit me?
Какого черта эта девчонка трахается со мной?
See I'm on the grind and shit It take time
Видишь ли я вкалываю и черт возьми мне нужно время
If you wanna dip, gone leave
Если хочешь окунуться, уходи.
And don't pull that laundry mat shit on me
И не натягивай на меня этот грязный коврик.
Then here dis girl that you call your hommie
Тогда вот эта девушка которую ты называешь своей мамочкой
She be all up on my collar
Она будет у меня на шее.
And When you aint here she tryina holla
А когда тебя здесь нет она пытается крикнуть
Maybe I aint love you like i coulda
Может быть, я не люблю тебя так, как мог бы.
You didn't appreciate me like you shoulda
Ты не ценил меня так, как должен был.
I'm tired of breakin up then making up
Я устала то расставаться то мириться
This time it's ova
На этот раз это яйцеклетка.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this
Я оставляю это.
I'm leavin' this shit alone
Я оставляю это дерьмо в покое.
And you gon' miss me once I'm gone
И ты будешь скучать по мне, когда я уйду.
I don't know why this girl is trippin
Я не знаю, почему эта девушка спотыкается.
Alway trippin on me you were my girl
Всегда обманывая меня ты была моей девушкой
You were my friend use to be my hommie
Ты был моим другом, когда-то был моим другом.
Hand me my keys I'm out the door
Дай мне ключи я ухожу
Grabbin my Louis Vuitton bags and my coat
Хватаю свои сумки от Луи Виттона и пальто
I don't know why
Я не знаю почему
I don't know why why why
Я не знаю почему почему почему
Everything I do I make her cry cry cry
Все что я делаю я заставляю ее плакать плакать плакать
And I wish that she could stay by my side
И я хочу, чтобы она была рядом со мной.
But it seems like we just let eachother down...
Но, похоже, мы просто подвели друг друга...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.