Paroles et traduction Nivea - Parking Lot
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
(Let
me
see
ya)
(Позволь
мне
увидеть
тебя)
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
(Let
me
see
ya)
(Позволь
мне
увидеть
тебя)
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
Home
with
no
where
to
go,
I′m
not
gonna
be
alone
Домой
идти
некуда,
я
не
буду
одна.
Callin'
you
on
your
phone,
three
to
four
times
in
a
row
Звоню
тебе
по
телефону
три-четыре
раза
подряд.
And
I
ain′t
gone
quit
until
I
finally
get
you
to
pick
up
the
line
И
я
не
уйду,
пока,
наконец,
не
заставлю
тебя
взять
трубку.
And
you
wanna
know
what
I
want?
Well,
it's
11
O'clock
И
ты
хочешь
знать,
чего
я
хочу?
Right
on
the
dot
and
I
had
this
feelin′
I
had
to
see
Прямо
в
точку,
и
у
меня
было
такое
чувство,
что
я
должен
был
это
увидеть.
My
shawdae,
to
see
my
homie,
but
it′s
got
to
be
with
the
quickness
Моя
шоудэ,
чтобы
увидеть
моего
братишку,
но
это
должно
быть
с
быстротой.
[Incomprehensible]
Are
you
with
this?
I'm
tellin′
you
[Неразборчиво]
ты
согласен
с
этим?
I
need
to
see
you
now,
can
you
get
out?
Мне
нужно
увидеть
тебя
сейчас,
ты
можешь
выйти?
I'm
′bout
to
leave
the
house
so
Я
собираюсь
уйти
из
дома,
так
что
...
(Meet
me
at
the
McDonald's
parkin′
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
For
it
get
too
late,
I
can't
wait
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
ждать.
It's
just
around
my
way
so
Это
совсем
рядом
так
что
(Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin′
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
Just
over
the
hill,
at
the
light,
take
a
right
Сразу
за
холмом,
на
светофоре,
поверни
направо.
Hang
a
left,
don't
have
a
strike
Поверни
налево,
у
тебя
нет
страйка.
(Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin'
lot,
yeah)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс",
да)
So
what
you
waitin′
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
Hit
the
door,
put
the
pedal
to
the
floor
Нажми
на
дверь,
вдави
педаль
в
пол.
(Meet
me
at
the
McDonald's
parkin′
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
I'm
at
the
drive
through,
right
beside
you,
ready
to
take
your
order
Я
на
подъездной
дорожке,
рядом
с
тобой,
готов
принять
твой
заказ.
Take
you
right
here
in
the
parking
lot,
I'mma
make
sure
Я
отвезу
тебя
прямо
сюда,
на
парковку,
я
позабочусь
об
этом.
It′s
hot
for
you
like
you
like
it,
good
for
you
like
you
like
it
Это
горячо
для
тебя,
как
тебе
нравится,
хорошо
для
тебя,
как
тебе
нравится.
Taste
it
right
here
in
the
parking
lot
Попробуй
прямо
здесь
на
парковке
And
I
got
to
stop,
′cause
we
in
the
drop
И
я
должен
остановиться,
потому
что
мы
в
капле.
But
I
just
got
to,
can't
let
you
go,[Incomprehensible]
Но
я
просто
должен,
не
могу
отпустить
тебя,
[непонятно]
And
I
can′t
help
it,
I'm
gon′
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
я
собираюсь...
Meet
you
here
tomorrow
night,
I'm
telling
you
Встретимся
здесь
завтра
вечером,
говорю
тебе.
I
need
to
see
you
now,
can
you
get
out?
Мне
нужно
увидеть
тебя
сейчас,
ты
можешь
выйти?
I′m
'bout
to
leave
the
house
so
Я
собираюсь
уйти
из
дома,
так
что
...
(Meet
me
at
the
McDonald's
parkin′
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
For
it
get
too
late,
I
can′t
wait
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
ждать.
It's
just
around
my
way
so
Это
совсем
рядом
так
что
(Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin'
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
Just
over
the
hill,
at
the
light,
take
a
right
Сразу
за
холмом,
на
светофоре,
поверни
направо.
Hang
a
left,
don′t
have
a
strike
Поверни
налево,
у
тебя
нет
страйка.
(Meet
me
at
the
McDonald's
parkin′
lot,
yeah)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс",
да)
So
what
you
waitin'
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
Hit
the
door,
put
the
pedal
to
the
floor
Нажми
на
дверь,
вдави
педаль
в
пол.
(Meet
me
at
the
McDonald's
parkin′
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
(Let
me
see
ya)
(Позволь
мне
увидеть
тебя)
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
(Let
me
see
ya)
(Позволь
мне
увидеть
тебя)
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
(Let
me
see
ya)
(Позволь
мне
увидеть
тебя)
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
(Let
me
see
ya)
(Позволь
мне
увидеть
тебя)
Get
crunk,
get
crunk,
get
crunk,
get
Отрывайся,
отрывайся,
отрывайся,
отрывайся.
I
need
to
see
you
now,
can
you
get
out?
Мне
нужно
увидеть
тебя
сейчас,
ты
можешь
выйти?
I′m
'bout
to
leave
the
house
so
Я
собираюсь
уйти
из
дома,
так
что
...
(Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin'
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
For
it
get
too
late,
I
can′t
wait
Уже
слишком
поздно,
я
не
могу
ждать.
It's
just
around
my
way
so
Это
совсем
рядом
так
что
(Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin'
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
Just
over
the
hill,
at
the
light,
take
a
right
Прямо
за
холмом,
на
светофоре,
поверни
направо.
Hang
a
left,
don't
have
a
strike
Поверни
налево,
у
тебя
нет
страйка.
(Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin′
lot,
yeah)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс",
да)
So
what
you
waitin'
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
Hit
the
door,
put
the
pedal
to
the
floor
Нажми
на
дверь,
вдави
педаль
в
пол.
(Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin'
lot)
(Встретимся
на
парковке
"Макдоналдс")
Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin'
lot
Встретимся
на
парковке
у
Макдоналдса.
Meet
me
at
the
McDonald′s
parkin'
lot
Встретимся
на
парковке
у
Макдоналдса.
Meet
me
at
the
McDonald's
parkin′
lot
Встретимся
на
парковке
у
Макдоналдса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Johnata M Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.