Nivea - Parking Lot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nivea - Parking Lot




Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Let me see ya)
(Позволь мне увидеть тебя)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Everybody)
(Все)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Let me see ya)
(Позволь мне увидеть тебя)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Everybody)
(Все)
Home with no where to go, I′m not gonna be alone
Домой идти некуда, я не буду одна.
Callin' you on your phone, three to four times in a row
Звоню тебе по телефону три-четыре раза подряд.
And I ain′t gone quit until I finally get you to pick up the line
И я не уйду, пока, наконец, не заставлю тебя взять трубку.
And you wanna know what I want? Well, it's 11 O'clock
И ты хочешь знать, чего я хочу?
Right on the dot and I had this feelin′ I had to see
Прямо в точку, и у меня было такое чувство, что я должен был это увидеть.
My shawdae, to see my homie, but it′s got to be with the quickness
Моя шоудэ, чтобы увидеть моего братишку, но это должно быть с быстротой.
[Incomprehensible] Are you with this? I'm tellin′ you
[Неразборчиво] ты согласен с этим?
I need to see you now, can you get out?
Мне нужно увидеть тебя сейчас, ты можешь выйти?
I'm ′bout to leave the house so
Я собираюсь уйти из дома, так что ...
(Meet me at the McDonald's parkin′ lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
For it get too late, I can't wait
Уже слишком поздно, я не могу ждать.
It's just around my way so
Это совсем рядом так что
(Meet me at the McDonald′s parkin′ lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
Just over the hill, at the light, take a right
Сразу за холмом, на светофоре, поверни направо.
Hang a left, don't have a strike
Поверни налево, у тебя нет страйка.
(Meet me at the McDonald′s parkin' lot, yeah)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс", да)
So what you waitin′ for?
Так чего же ты ждешь?
Hit the door, put the pedal to the floor
Нажми на дверь, вдави педаль в пол.
(Meet me at the McDonald's parkin′ lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
I'm at the drive through, right beside you, ready to take your order
Я на подъездной дорожке, рядом с тобой, готов принять твой заказ.
Take you right here in the parking lot, I'mma make sure
Я отвезу тебя прямо сюда, на парковку, я позабочусь об этом.
It′s hot for you like you like it, good for you like you like it
Это горячо для тебя, как тебе нравится, хорошо для тебя, как тебе нравится.
Taste it right here in the parking lot
Попробуй прямо здесь на парковке
And I got to stop, ′cause we in the drop
И я должен остановиться, потому что мы в капле.
But I just got to, can't let you go,[Incomprehensible]
Но я просто должен, не могу отпустить тебя, [непонятно]
And I can′t help it, I'm gon′
И я ничего не могу с этим поделать, я собираюсь...
Meet you here tomorrow night, I'm telling you
Встретимся здесь завтра вечером, говорю тебе.
I need to see you now, can you get out?
Мне нужно увидеть тебя сейчас, ты можешь выйти?
I′m 'bout to leave the house so
Я собираюсь уйти из дома, так что ...
(Meet me at the McDonald's parkin′ lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
For it get too late, I can′t wait
Уже слишком поздно, я не могу ждать.
It's just around my way so
Это совсем рядом так что
(Meet me at the McDonald′s parkin' lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
Just over the hill, at the light, take a right
Сразу за холмом, на светофоре, поверни направо.
Hang a left, don′t have a strike
Поверни налево, у тебя нет страйка.
(Meet me at the McDonald's parkin′ lot, yeah)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс", да)
So what you waitin' for?
Так чего же ты ждешь?
Hit the door, put the pedal to the floor
Нажми на дверь, вдави педаль в пол.
(Meet me at the McDonald's parkin′ lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Let me see ya)
(Позволь мне увидеть тебя)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Everybody)
(Все)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Let me see ya)
(Позволь мне увидеть тебя)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Everybody)
(Все)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Let me see ya)
(Позволь мне увидеть тебя)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Everybody)
(Все)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Let me see ya)
(Позволь мне увидеть тебя)
Get crunk, get crunk, get crunk, get
Отрывайся, отрывайся, отрывайся, отрывайся.
(Everybody)
(Все)
I need to see you now, can you get out?
Мне нужно увидеть тебя сейчас, ты можешь выйти?
I′m 'bout to leave the house so
Я собираюсь уйти из дома, так что ...
(Meet me at the McDonald′s parkin' lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
For it get too late, I can′t wait
Уже слишком поздно, я не могу ждать.
It's just around my way so
Это совсем рядом так что
(Meet me at the McDonald′s parkin' lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
Just over the hill, at the light, take a right
Прямо за холмом, на светофоре, поверни направо.
Hang a left, don't have a strike
Поверни налево, у тебя нет страйка.
(Meet me at the McDonald′s parkin′ lot, yeah)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс", да)
So what you waitin' for?
Так чего же ты ждешь?
Hit the door, put the pedal to the floor
Нажми на дверь, вдави педаль в пол.
(Meet me at the McDonald′s parkin' lot)
(Встретимся на парковке "Макдоналдс")
Meet me at the McDonald′s parkin' lot
Встретимся на парковке у Макдоналдса.
Meet me at the McDonald′s parkin' lot
Встретимся на парковке у Макдоналдса.
Meet me at the McDonald's parkin′ lot
Встретимся на парковке у Макдоналдса.





Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Johnata M Austin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.