Paroles et traduction Nivel C - El Triunfo y la Envidia
El Triunfo y la Envidia
Victory and Envy
Se
llega
el
triunfo
y
da
la
envidia
When
triumph
arrives,
so
does
envy
La
gente
luego
te
critica
People
will
criticize
you
Hablan
de
ti
nomás
porque
vas
creciendo
They
talk
about
you
just
because
you're
growing
Están
contigo
y
te
cargan
por
el
viento
They're
with
you
and
carry
you
by
the
wind
Amigos
se
cuentan
con
los
dedos
Friends
can
be
counted
on
one
hand
Si
dicen
que
el
payaso
se
anda
riendo
If
they
say
the
clown
is
laughing
No
crean
que
que
por
reírse
ya
es
su
amigo
Don't
think
that
just
because
he's
laughing
he's
your
friend
Hay
que
cuidarnos
del
que
nos
abraza
You
have
to
be
careful
with
the
one
who
hugs
us
Hacen
confianza
y
ese
los
atrasa
They
gain
your
trust
and
then
they
hold
you
back
Falsos
juegan
con
la
doble
cara
Fakes
play
with
double
faces
Sé
fuerte
pa'
que
nadie
te
derrote
Be
strong
so
that
no
one
can
defeat
you
Sé
noble
para
que
nadie
te
humille
Be
noble
so
that
no
one
can
humiliate
you
Sé
humilde
para
que
nadie
te
ofenda
Be
humble
so
that
no
one
can
offend
you
Tranquilito,
pero
sin
soltar
la
rienda
Be
calm,
but
don't
let
go
of
the
reins
Truchas
que
los
lacras
'tán
que
tientan
Watch
out
for
the
thugs
who
are
tempting
¡Y
puro
Nivel
C,
viejones!
And
a
pure
Nivel
C,
old
man!
¡Y
arriba
el
tamarindón,
viejo!
And
up
the
tamarind,
old
man!
No
te
rindas
si
el
camino
es
largo
Don't
give
up
if
the
road
is
long
Recuerda
aquí
nada
es
regalado
Remember,
nothing
is
given
here
No
esperes,
que
el
tiempo
a
ti
no
te
espera
Don't
wait,
time
doesn't
wait
for
you
Y
el
que
no
arriesga
aquí
no
se
supera
And
the
one
who
doesn't
risk
it
here
doesn't
surpass
himself
El
éxito
sentados
no
les
llega
Success
doesn't
come
to
those
who
sit
around
No
grites
tu
felicidad
tan
alto
Don't
shout
your
happiness
so
loud
La
envidia
tiene
un
sueño
muy
liviano
Envy
has
a
very
light
sleep
No
platiques
a
nadie
de
tus
planes
Don't
talk
to
anyone
about
your
plans
Bien
calladito
pártase
la
madre
Shut
up
and
get
to
work
Esfuerzo
y
dedicación
pa'
ser
cabrón
Effort
and
dedication
to
be
a
badass
Amigo
es
aquel
que
está
contigo
A
friend
is
he
who
is
with
you
En
las
buenas
y
malas
siempre
al
tiro
In
good
times
and
bad
always
on
the
lookout
El
falso
le
saca
vuelta
al
jodido
The
fake
one
avoids
the
fucked
up
one
Las
viejas
se
deslumbran
con
el
brillo
Girls
are
dazzled
by
the
shine
Se
arriman
a
la
luz
como
los
grillos
They
flock
to
the
light
like
crickets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Avita Audelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.