Nivel C - Hombre de Ley (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nivel C - Hombre de Ley (En Vivo)




Hombre de Ley (En Vivo)
Человек Закона (В Живую)
Traigo una bolsa llena de tiros
Ношу сумку, полную патронов,
De puro cuerno y 45
Чистого рога и 45-го калибра.
No es que presuma de ser valiente
Не то чтобы я хвастался своей храбростью,
Pero hoy en dia hay mucho maldito
Но сегодня много проклятых,
Que por ganarse unos cuantos pesos
Которые ради нескольких песо
Te dan pa' bajo en un momentito
Прикончат тебя в мгновение ока.
Por el dinero no me presiono
Из-за денег я не парюсь,
Tengo de sobra gracias a dios
У меня их хватает, слава Богу.
En los retenes de federales
На блокпостах федералов
Nomás me dicen pase señor
Мне просто говорят: "Проезжайте, сеньор".
No me preguntan de donde vengo
Меня не спрашивают, откуда я еду,
Ni mucho menos pa' donde voy
И тем более, куда направляюсь.
Soy sinaloense y muy verdadero
Я из Синалоа и настоящий мужик,
Tengo enemigos qué voy hacer
У меня есть враги, что поделать.
Yo no perdono a los traicioneros
Я не прощаю предателей,
Y si peleo no es pa' perder
И если я дерусь, то не для того, чтобы проиграть.
A mi jamas se me arruga el cuero
Мне никогда не страшно,
Cuando se ofrece se responder
Когда нужно, я отвечу.
Tengo amistades que valen mucho
У меня есть друзья, которые много значат,
Porque soy hombre de buena ley
Потому что я человек честного слова.
Muchos amores he disfrutado
Я наслаждался многими любовными историями,
Yo doy mi vida por un querer
Я отдам жизнь за свою любовь.
Y a mi criterio no hay en el mundo
И по моему мнению, нет в мире
Nada mas lindo que una mujer
Ничего прекраснее женщины.
Dicen por ahí que soy asesino
Говорят, что я убийца,
Porque he matado a varios traidores
Потому что убил нескольких предателей.
El que me la hace a me la paga
Кто мне делает плохо, тот за это платит,
Y en poco tiempo le llevan flores
И вскоре ему несут цветы.
De puros vatos que son culebras
Одних только подлых гадов,
Ya tengo llenos varios panteones
Я уже заполнил несколько кладбищ.
Ya me despido de mis amigos
Я прощаюсь со своими друзьями,
De Sinaloa y de Michoacán
Из Синалоа и Мичоакана.
Ahí va un saludo con gran cariño
Шлю пламенный привет
Para esa gente de Apatzingán
Тем людям из Апатцингана.
Me llamo Jorge y soy decidido
Меня зовут Хорхе, и я решительный,
Y soy nacido allá en Culiacán
И я родился там, в Кульякане.





Writer(s): Nacho Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.