Nivel C - La Borrachera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nivel C - La Borrachera




La Borrachera
Пьянство
Dejen platicarles esta borrachera
Позвольте рассказать вам об этом пьянстве
Ella me decia que yo no me fuera
Ты говорила мне, чтобы я не уходил
Se subió conmigo en la camioneta
Ты села со мной в машину
Siempre estaré contigo aunque estes afuera
Я всегда буду с тобой, даже если ты далеко
Demasíadas copas yo habia bebido
Я выпил слишком много
Por la carretera para que te digo
По дороге, что и говорить
En la camioneta que iva manejando
В машине, которой я управлял
Dimos varias vueltas salimos volando
Мы несколько раз перевернулись, взлетели
En aquella curva terminó mi vida
На том повороте закончилась моя жизнь
Se murió mi reyna no se lo imaginan
Моя королева умерла, вы не представляете
Sera un castigo por ser tan borracho
Наверное, это наказание за то, что я был таким пьяным
Seguiré tomando hasta estar a su lado
Я буду продолжать пить, пока не окажусь рядом с тобой
12 de la noche miro su retrato
В 12 ночи я смотрю на твой портрет
Estoy muerto en vida te sigo extrañando
Я мертв при жизни, я все еще скучаю по тебе
Musica
Музыка
Agarre mi carro por la carretera
Я сел в машину и поехал по дороге
Mas de 120 el carro casi vuela
Больше 120, машина почти летит
Ahora voy a ahogarme en mi borrachera
Теперь я утоплюсь в своем пьянстве
Para estar contigo y abrazarte entera
Чтобы быть с тобой и обнять тебя всю
Se oyen los rumores que en una cantina
Ходят слухи, что в какой-то кантине
Llego aquel muchacho
Пришел тот парень
A comprar mas bebida
Купить еще выпивки
8 días tomando no se lo imaginan
8 дней пьянства, вы не представляете
Fue mucho el valor para quitarse la vida
Ему потребовалось много смелости, чтобы покончить с собой
2 de la mañana llega una noticia
В 2 часа ночи приходят новости
Que en un accidente el perdio la vida
Что в аварии он погиб
Extrañaba mucho la que fue su amada
Он очень скучал по своей возлюбленной
Y en aquella curva ella lo esperaba
И на том повороте она его ждала
Le daba su mano pa que lo llevara
Она протянула ему руку, чтобы забрать его
Ella no quería se la rechazaba
Она не хотела, он отказывался
Rezo dos rosarios y miro ala muerte
Он прочитал два розария и посмотрел на смерть
Abrazo a su reyna y se fue de repente.
Обнял свою королеву и внезапно ушел.





Writer(s): Julio César Avita Audelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.