Nix - Zik des gentlemen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nix - Zik des gentlemen




Zik des gentlemen
Gentlemen's Music
Zik Des Gentlemen Refrain
Gentlemen's Music Chorus
Lady apprécies, c'est la zik des gentlemen
Ladies appreciate, this is the gentlemen's music
La swag est galsen, tirée à quatre épingles
The swag is Galsen, dressed to the nines
Mature ou capricieuse, c'est comme ça qu'on t'aime
Mature or capricious, that's how we love you
La life est douloureuse, c'est comme ça qu'on l'aime(Chœurs) Baby si t'es on fire
Life is painful, that's how we love it (Chorus) Baby if you're on fire
It's my party baby move your body
It's my party baby move your body
Montre-moi comment tu fais ça
Show me how you do it
It's my party baby move your body c'est ton birthday C'est une histoire d'amour entre N -IZZI et le game
It's my party baby move your body it's your birthday It's a love story between N -IZZI and the game
Ou une histoire d'humour entre les groupies et le fame
Or a humor story between groupies and fame
Quand la nuit remplace le jour, remplacé par les cernes
When night replaces day, replaced by dark circles
On hustle on fait la court, sans savoir ça mène
We hustle we court, without knowing where it leads
Montre moi comment tu danses j'te dirai à quoi tu penses
Show me how you dance I'll tell you what you're thinking
Montre-moi comment tu changes le matin après l'échange
Show me how you change in the morning after the exchange
Montre-moi comment tu vis ta relation à distance
Show me how you live your long distance relationship
Si tu t'ennuies tu passes baby, c'est ton jour de chance
If you're bored you pass baby, it's your lucky day
Au fait je me présente... C'est Nicolas Omar
By the way, let me introduce myself... It's Nicolas Omar
Dans ma poche se trouve Dakar, je change de jean quand j'en ai marre
In my pocket is Dakar, I change jeans when I'm tired of them
Ce soir on est refait, larguez les amarres
Tonight we are remade, cast off
Les divas veulent s'évader, d'ailleurs comme tous les soirs
The divas want to escape, like every night
Mami, fais ton show, bouteille dans le seau
Mami, do your show, bottle in the bucket
Bien sûr on fait l'after, elles veulent toutes y faire un saut
Of course we do the after, they all want to jump in
Papi fait le beau, on sait que t'as les crocs
Papi looks good, we know you're hungry
Mais ce soir c'est ma party, ce qui manque c'est pas les gos Refrain C'est pour les petits frères qui galèrent pour un verre
But tonight it's my party, what's missing is not the kids Chorus It's for the little brothers who are struggling for a drink
On est passés par boy un hustler sait y faire
We've been there boy a hustler knows how to do it
Serrer des filles de rêve, tenter de rester bon élève
Squeeze dream girls, try to stay a good student
Et quand le mauvais jour se lève, frolo c'est marche ou crève!
And when the bad day dawns, frolo it's walk or die!
Ma vie c'est la zik, j'ai un stylo magique
My life is music, I have a magic pen
Boy j'écris l'
Boy I write the
Afrique en italique vers la réussite
Africa in italics towards success
Lève ta tête ou lève le verre, dans les yeux et sip
Raise your head or raise your glass, in the eyes and sip
Pourvu qu'il pleuve des billets verts, qu'on vive comme dans les clips
May it rain greenbacks, may we live like in the clips
Donc on vend du rêve à ceux qui croient en eux, boy
So we sell dreams to those who believe in themselves, boy
Ceux qui partent de rien et finissent par toucher les cieux
Those who start from nothing and end up touching the skies
A ceux qui donnent l'exemple entre le business et la fraude
To those who set an example between business and fraud
Mieux vaut un flingue sur la tempe, que les narines dans la coke
Better a gun to the temple, than nostrils in the coke
Mami, fais ton show, ce soir tout le monde est beau
Mami, do your show, tonight everyone is beautiful
J'ai un hit coupé à l'extasie, so show me love
I have a hit cut with ecstasy, so show me love
Papi, joues ton rôle, la maille avant les gos boy
Papi, play your role, the dough before the kids boy
Car si un jour t'es broke, beh elles partiront plus tôt Refrain Ok, ok on trinque à la belle vie
Because if one day you're broke, well they'll leave sooner Chorus Okay, okay we toast to the good life
Pour tous mes gentlemen forgés par la survie
For all my gentlemen forged by survival
Pour tous mes hustlers de Paris à Montréal
For all my hustlers from Paris to Montreal
Trust the buzz, on vit le rêve en temps réel
Trust the buzz, we live the dream in real time
Prends la chance fais lui l'amour, maris la pour la vie
Take the chance make love to her, marry her for life
La roue tourne, même quand il y a crevaison boy elle roule en ville
The wheel turns, even when there is a flat tire boy it rolls in town
On a du style... bon c'est vrai, mais on est tranquille
We have style... well it's true, but we're quiet
Mon rêve est africain cramé par un climat des îles
My dream is African burned by an island climate
Fais-moi plaisir, mains en l'air
Do me a favor, hands in the air
Si t'as la nouvelle paire, fais lui tester la poussière
If you have the new pair, let her test the dust
Ha ha... Yeah!
Ha ha... Yeah!
Fais toi plaisir vas y serre... Ya des petites fraicheurs a.
Have fun go ahead squeeze... There are some cool little things a.
K.
K.
A khalé you neekh Refrain
A khalé you neekh Chorus





Writer(s): highness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.