Paroles et traduction Nix - Zik des gentlemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zik
Des
Gentlemen
Refrain
Зик
Джентльменов
Припев
Lady
apprécies,
c'est
la
zik
des
gentlemen
Леди
ценз,
это
ЗИК
джентльменов
La
swag
est
galsen,
tirée
à
quatre
épingles
Свэг
- это
гальсен,
четырехгранный
Mature
ou
capricieuse,
c'est
comme
ça
qu'on
t'aime
Зрелая
или
капризная,
вот
как
тебя
любят
La
life
est
douloureuse,
c'est
comme
ça
qu'on
l'aime(Chœurs)
Baby
si
t'es
on
fire
Жизнь
болезненная,
вот
как
мы
ее
любим
(хоры),
детка,
если
ты
на
огонь
It's
my
party
baby
move
your
body
It's
my
party
baby
move
your
body
Montre-moi
comment
tu
fais
ça
Покажи
мне,
как
ты
это
делаешь.
It's
my
party
baby
move
your
body
c'est
ton
birthday
C'est
une
histoire
d'amour
entre
N
-IZZI
et
le
game
It's
my
party
baby
move
your
body,
это
твой
день
рождения-Это
история
любви
между
N
-IZZI
и
игры
Ou
une
histoire
d'humour
entre
les
groupies
et
le
fame
Или
история
юмора
между
поклонниками
и
славой
Quand
la
nuit
remplace
le
jour,
remplacé
par
les
cernes
Когда
ночь
заменяет
день,
заменяется
темными
кругами
On
hustle
on
fait
la
court,
sans
savoir
où
ça
mène
Мы
хохочем,
не
зная,
к
чему
это
ведет.
Montre
moi
comment
tu
danses
j'te
dirai
à
quoi
tu
penses
Покажи
мне,
как
ты
танцуешь,
я
скажу
тебе,
о
чем
ты
думаешь.
Montre-moi
comment
tu
changes
le
matin
après
l'échange
Покажи
мне,
как
ты
меняешься
утром
после
обмена
Montre-moi
comment
tu
vis
ta
relation
à
distance
Покажи
мне,
как
ты
живешь
в
своих
отношениях
на
расстоянии
Si
tu
t'ennuies
tu
passes
baby,
c'est
ton
jour
de
chance
Если
тебе
скучно,
ты
проводишь
бэби,
это
твой
счастливый
день
Au
fait
je
me
présente...
C'est
Nicolas
Omar
Кстати,
я
представлюсь
...
это
Николас
Омар.
Dans
ma
poche
se
trouve
Dakar,
je
change
de
jean
quand
j'en
ai
marre
В
кармане
лежит
Дакар,
я
меняю
джинсы,
когда
устаю
Ce
soir
on
est
refait,
larguez
les
amarres
Сегодня
мы
переделаны,
сбросьте
швартовы.
Les
divas
veulent
s'évader,
d'ailleurs
comme
tous
les
soirs
Дивы
хотят
сбежать,
впрочем,
как
и
каждый
вечер
Mami,
fais
ton
show,
bouteille
dans
le
seau
Мами,
сделай
свое
шоу,
бутылка
в
ведре
Bien
sûr
on
fait
l'after,
elles
veulent
toutes
y
faire
un
saut
Конечно,
мы
делаем
after,
они
все
хотят
сделать
прыжок
Papi
fait
le
beau,
on
sait
que
t'as
les
crocs
Дедуля,
мы
знаем,
что
у
тебя
есть
клыки.
Mais
ce
soir
c'est
ma
party,
ce
qui
manque
c'est
pas
les
gos
Refrain
C'est
pour
les
petits
frères
qui
galèrent
pour
un
verre
Но
сегодня
моя
вечеринка,
чего
не
хватает,
это
не
гос
припев,
это
для
младших
братьев,
которые
галдят
за
выпивкой
On
est
passés
par
là
boy
un
hustler
sait
y
faire
Мы
прошли
через
это,
мальчик,
Хастлер
знает,
как
это
сделать
Serrer
des
filles
de
rêve,
tenter
de
rester
bon
élève
Затянуть
девочек
мечты,
пытаясь
остаться
хорошим
учеником
Et
quand
le
mauvais
jour
se
lève,
frolo
c'est
marche
ou
crève!
А
когда
встает
ненастный
день,
фроло
либо
ходит,
либо
сдохает!
Ma
vie
c'est
la
zik,
j'ai
un
stylo
magique
Моя
жизнь-это
ЗИК,
у
меня
есть
волшебная
ручка
Boy
j'écris
l'
Мальчик
я
пишу
Afrique
en
italique
vers
la
réussite
Африка
курсивом
к
успеху
Lève
ta
tête
ou
lève
le
verre,
dans
les
yeux
et
sip
Поднимай
голову
или
поднимай
стакан,
в
глаза
и
СиПи
Pourvu
qu'il
pleuve
des
billets
verts,
qu'on
vive
comme
dans
les
clips
При
условии,
что
дождь
зеленых
билетов,
что
мы
живем,
как
в
клипах
Donc
on
vend
du
rêve
à
ceux
qui
croient
en
eux,
boy
Итак,
мы
продаем
мечту
тем,
кто
верит
в
них,
мальчик
Ceux
qui
partent
de
rien
et
finissent
par
toucher
les
cieux
Те,
которые
уходят
из
ничего
и
в
конечном
итоге
касаются
небес
A
ceux
qui
donnent
l'exemple
entre
le
business
et
la
fraude
Тем,
кто
подает
пример
между
бизнесом
и
мошенничеством
Mieux
vaut
un
flingue
sur
la
tempe,
que
les
narines
dans
la
coke
Лучше
пистолет
у
виска,
чем
ноздри
в
коксе
Mami,
fais
ton
show,
ce
soir
tout
le
monde
est
beau
Мами,
сделай
свое
шоу,
Сегодня
все
красиво.
J'ai
un
hit
coupé
à
l'extasie,
so
show
me
love
У
меня
есть
хит
вырезать
в
экстазе,
так
показать
мне
любовь
Papi,
joues
ton
rôle,
la
maille
avant
les
gos
boy
Дедушка,
сыграй
свою
роль,
сетка
перед
гос
мальчик
Car
si
un
jour
t'es
broke,
beh
elles
partiront
plus
tôt
Refrain
Ok,
ok
on
trinque
à
la
belle
vie
Потому
что
если
когда-нибудь
ты
сломаешься,
Бе
они
уйдут
раньше
припеваючи
Хорошо,
хорошо,
мы
выпьем
за
красивую
жизнь
Pour
tous
mes
gentlemen
forgés
par
la
survie
Для
всех
моих
джентльменов,
выкованных
выживанием
Pour
tous
mes
hustlers
de
Paris
à
Montréal
Для
всех
моих
хастлеров
из
Парижа
в
Монреаль
Trust
the
buzz,
on
vit
le
rêve
en
temps
réel
Доверьтесь
кайфу,
мы
живем
мечтой
в
реальном
времени
Prends
la
chance
fais
lui
l'amour,
maris
la
pour
la
vie
Возьми
удачу
сделай
ей
любовь,
мужья
ее
на
всю
жизнь
La
roue
tourne,
même
quand
il
y
a
crevaison
boy
elle
roule
en
ville
Колесо
вращается,
даже
когда
есть
прокол
мальчик
он
катится
в
город
On
a
du
style...
bon
c'est
vrai,
mais
on
est
tranquille
У
нас
есть
стиль...
хорошо,
это
правда,
но
мы
спокойны
Mon
rêve
est
africain
cramé
par
un
climat
des
îles
Моя
мечта
африканская,
испепеленная
климатом
островов
Fais-moi
plaisir,
mains
en
l'air
Сделай
мне
приятное,
руки
вверх.
Si
t'as
la
nouvelle
paire,
fais
lui
tester
la
poussière
Если
у
тебя
новая
пара,
проверь
ее
на
пыль.
Ha
ha...
Yeah!
Ха-ха
...
да!
Fais
toi
plaisir
vas
y
serre...
Ya
des
petites
fraicheurs
a.
Радуйся,
иди
в
теплицу.
A
khalé
you
neekh
Refrain
В
Хале
ты
нех
хор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): highness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.